Az utolsó Pompeji
... persze, el lehetne
játszadozni azzal, hogy Jelenkor, Pompeji, két név, ki kicsoda, alter (oltári)
ego, formája szerint Jelenkor, lényege szerint viszont Pompeji, a
Vendég, a Jelenkor, hm, biztosított teret az utolsó Pompeji-számnak, utolsó
Pompejiben jelenkorunk ...
... mint ahogy
megidézhetnénk az arzanói kisgyereket, aki dolgozatában panaszolja fel
tanítójának, nem érti a Pompejibe szervezett kirándulást, az ő falujuk
amúgy is lerobbant, szeretett volna valami épet látni végre ...
... vagy a recenzens
foghatná az anyagot, ahogyan a szövegek „spontánul”
szerveződnek, mondván, íme, így állnak össze a kedvenc szerzők
szövegei, de nem, álljon kinek-kinek a maga számára össze ...
... netán idézzük a búcsúzó
szerkesztőket (Laczkó Sándor, Szilasi László): „Organikus kis történet ez.
Nincs vele semmi baj...” és megint három pont
... esetleg üssük fel a tíz
évvel ezelőtti Harmadkor-antológiát (hogy előtörténete-e –
előjáték! – a Pompejinek, számunkra most nem annyira lényeges, de
figyeljünk ismét csak a nevekre: Harmadkor – Pompeji – Jelenkor, ha értenék a
névmágiához, ebből a rájátszásból kiolvasnám a csillagok állását, khm),
olvassuk Darvasi László (ő is kedvenc) Fantom c. versét, amely a Pompeji alcímet
viseli, idézhetnénk akár hosszabban is, „...Kedig folyékony történet volt ez,/
hogy előlről, hátulról is az Én. Ó a láva is./ ÉN, ÉN, az
irodalomember, azki ettől fantom,/ azkik ójják bennem az nyavolás
hiányuk,/ azkiknek hangját csinyálom.// És ha, mint fenéktelen szájból az szó,
lukból ürülég,/ elmozdulok (szököm), máris velem mozdulja magát az Egész
(szökik) ...
[„A Takáts József
ötletéből alapított Pompeji című negyedévente Szegeden
megjelenő irodalmi, művészeti, bölcseleti folyóirat 1998 őszén
azért fejezi be működését, mert egy évtized nagy idő, és a ritka
megjelenésű, nagy terjedelmű, antológia-szerű, profi intézmény
és management nélküli periodikák ideje lejárt. Mert a szerkesztők szép
lassan elfogytak, mert a munka törékeny belső arányai megbillentek, a
nehezülő pénzszerzés miatt a tulajdonképpeni szerkesztést immár állandóan
veszélyeztető mértékben módosultak, majd végképp felborultak. Mert
helyesnek gondoljuk ha nem is a csúcson, legalább nem a lejtőn abbahagyni.
Mert véges az energia és véges az idő, és amit jobban csinálni már nem
tudunk, azt nem érdemes.” (Részlet a szerkesztők „Az Olvasóhoz” című
levelükből)]
... nézzük a „Táncoló szatír” Pompeji-figurát, amint cselekszik, történetei
vannak Podmaniczky Szilárd szerint, ötödik évfordulóra készítette ezeket a grafikákat,
és, matematikailag, még csak (most már?) nem is felezett. „Testével ki text
ebben a tájban.”, pontot tesz a végére Darvasi.
Demeter Szilárd
Látás és láttatás.
Ludwig Wittgenstein: Előadások az esztétikáról
(Latin Betűk, Debrecen, 1998)
A korai Wittgenstein
nyilván a kimondhatatlanság – ha nem az értelmetlenség – szférájába utalta
volna (utalta?) az esztétika kérdéseit. Később azonban megteremtette
azokat a – meglehetősen újszerű – kereteket, amelyeken belül az
esztétikai kérdések (is) újra elgondolhatókká váltak számára. S habár írásaiban
mellőzte ezt a témakört, előadásokat mindazonáltal tartott róla,
például Cambridge-ben, 1938 nyarán. Ezek az előadások, amelyeket a
hallgatók jegyzetei alapján rekonstruáltak, Előadások az esztétikáról címmel
1998-ban jelentek meg magyarul a debreceni Latin Betűk kiadónál. A kiadó
mindenesetre számot vet előszavában azzal, hogy „Ezt a könyvet nem Ludwig
Wittgenstein írta, nem is olvasta, s meglehet, a kiadásához sem járult volna hozzá”,
de úgy véli, hogy, mivel Wittgenstein több nyilatkozatában is hangsúlyozta,
mennyire fontos számára az esztétika, igazán nem érdektelen „az egyetlen olyan
szöveg” megjelentetése, amely „kifejtett formában tartalmazza az osztrák-brit
filozófus rendhagyó, izgalmas esztétika-koncepcióját.”
Ezek az előadások a már
kibontakozóban levő nyelvjátékkoncepció jegyében születtek, bár a
filozófus még nem él bennük ezzel a terminussal. A megközelítés tehát – tág
értelemben – nyelvfilozófiai, Wittgenstein azoknak a kifejezéseknek a
használatát elemzi, amelyeket esztétikaiaknak nevezünk. Az esztétika így mint mindennapi
beszédhelyzeteink egyik fajtája kerül tárgyalásra. Ebből viszont az a
probléma adódik, amelyre a fordító, Mekis Péter hívja fel a figyelmet
utószavában: mindeddig az esztétika kifejezés nem ebben az értelemben
volt használatos, hiszen megszoktuk, hogy elsősorban
művészetelméletet értsünk alatta. Tehát: „vajon az esztétika szó
mindennapi használatához jutunk-e így? Mi, mindeddig, nem így
használtuk. Ha Wittgenstein meggyőz bennünket igazáról, akkor újítanunk
kell a nyelvünkön. De nem merőben antiwittgensteini az ilyen reform? Ki
kell zökkennünk mindennapjainkból, hogy eljuthassunk az új mindennapokhoz?” Ez persze
amúgy is a „késői” Wittgenstein filozófiai hozzáállásának egyik
alapkérdése, s habár felfüggeszthető, mint a fordító mondja, mégsem
téveszthető szem elől.
Hogyan működik tehát az esztétikai melléknevek (azaz esztétikai értékeket
jelölő szavak) alkalmazása, illetve esztétikai ítéletek alkotása a mindennapi
nyelvhasználatban? Első megközelítésben ez annak a kérdése, hogyan sajátítjuk
el például az esztétikai mellékneveket. A válasz, a Filozófiai vizsgálódásokat
megelőlegező módon, az, hogy az esztétikai mellékneveket mintegy
„indulatszavakként” sajátítjuk el, azaz – úgymond – belenövünk használatukba.
Amint azonban az esztétikai
ítéletek kerülnek szóba – azaz a tulajdonképpeni „esztétikai” viszonyulás –,
kiderül, hogy „a való életben” az esztétikai megítélésnél ezek a melléknevek
alig jutnak szerephez. „Az ilyenkor használt szavak közelebbi rokonai a helyesnek
(right) és a megfelelőnek (correct)
– ahogyan ezek a mindennapi életben használatosak –, mint a szépnek és az aranyosnak.”
(10. o.) A megtanult, reakció-szerű gesztus-alkalmazáshoz képest tehát a
szabálykövetés egy másféle módja lendül játékba, amennyiben aszerint ítélünk
meg valamit, hogy megfelel-e bizonyos szabályrendszernek (amelyet nem
föltétlenül beláttunk, hanem elsajátítottunk már). Hasonlóképpen
működnek az úgynevezett „esztétikai reakciók” is, amelyek közül
Wittgensteint az „esztétikai feszélyezettség” (amikor valamit
nem-megfelelőnek érzünk, hogy aztán a hiányosnak tartott mozzanat
korrekciójával esztétikailag megfelelővé tegyük azt, vagy csupán
felismerjük a hiányos mozzanatot), illetve az „esztétikai zavarodottság”
(amikor egy bennünket ért élményre keresünk magyarázatot) jelensége érdekli
igazán. Az ítélet, a feszélyezettséget feloldani képes korrekció és az élményre
adható magyarázat viszont többnyire szintén gesztusként működik, persze
úgy, hogy, mivel a szabályoknak való megfelelés mikéntjére utal, megértése
előfeltételezi annak a szabályrendszernek az elsajátítottságát, amely a gesztust
egyáltalán lehetővé teszi. Tehát mind az ítéletek, mind a reakciók azáltal
működnek, hogy a szabályok háttérstruktúrájára utalnak. „Az ítélet egy
gesztus, ami az ítéletben ki nem fejtett cselekvések hatalmas struktúráját kíséri.”
(22. o.) Ez az értelme annak, hogy „Ahhoz, hogy világosan lássunk az esztétikai
kifejezések kérdésében, életmódokat kell leírnunk.” (uo.)
Amennyiben azonban az ítélet lehetősége valamely terület szabályai ismeretének
a függvénye lesz, a hozzáértés fogalma válik központi kategóriává, a hozzáértésé,
amely a szabálykövetéshez képest a szabályértelmezés képességének többletét
hordozza. Ebből adódik aztán az a nehézség, amely az esztétikai ítéletalkotás
két területén jelentkezik. Az egyik eset az, amikor ítéletünk tárgya számunkra
többé-kevésbé idegen kultúrához tartozik. Ebben az esetben ahhoz, hogy esztétikai
ítéletet alkothassunk, az ítélet tárgyát értelmessé tevő életmódot kellene
rekonstruálnunk. Ebben viszont megfordul a szabálykövetés és -értelmezés eredeti
sorrendje: a szabályértelmezés lesz elsődleges a szabályismerethez képest,
ítéletünk tehát mindenképpen külsődleges lesz, még ha adott esetben helytálló
is.
A másik esetben, a
művészet területén, maga a megfeleléskritérium válik kérdésessé. Értelmezhető-e
a műalkotás a szabályoknak való megfelelés függvényében? Ezzel
kapcsolatban úgy áll a dolog, hogy bizonyos szabályok megléte feltétele ugyan a
műalkotások létrejöttének és értelmezhetőségének, megítélésük viszont,
bár előfeltételezi a hozzáértést, nem történhet ezek alapján: „Egy
Beethoven-szimfóniával kapcsolatban nem beszélünk megfelelésről. Egészen
más dolgok kerülnek szóba. Nem beszélünk az óriási műalkotások (tremendous
things in art) értő megítéléséről (appreciating). Bizonyos
építészeti stílusokban az ajtó megfelelő, és ezt valóban meg is ítélhetjük
(appreciate). Egy gótikus katedrálist azonban még véletlenül sem
találunk megfelelőnek – egészen más szerepet játszik az életünkben. Az
egész játék más. Éppúgy más, mint amikor megítélünk egy embert és egyfelől
azt mondjuk rá, hogy ‘Jól viselkedik’, másfelől pedig, hogy ‘mély
benyomást tett rám’.” (17. sk. o.) Mit jelentsen hát a hozzáértés a
műalkotás esetében? Körülbelül ezt: „látni, mi a titka”.(15. o.)
Ennek azonban
messzemenő következményei vannak – mégpedig annak a kommunikálhatósága
kapcsán, amit „meglátok” a műalkotásban. „Ha Schubert egy darabját úgy
jellemzem, hogy melankolikus, ezzel mintegy arcot kölcsönzök neki (nem pedig a tetszésemnek
vagy nemtetszésemnek adok hangot).” (11. o.) De láttatható-e az az arc, amelyet
adok neki? Más szóval: kommunikálható-e az élmény? Ez annál is inkább
nehézséget jelent, mivel az élményre adott/adható magyarázat nem oksági természetű.
Innen adódik az a riasztónak tűnő következtetés, hogy: „Aki egyetért
veled, egyszeriben meglátja az okot is” (35. o.), illetve: „ha nem értene egyet,
nem ez volna a magyarázat” (40. o.) De nem vezet-e ez vissza a
tetszés-nemtetszés meglehetősen szubjektív mezejére? Nos, nem, mivel olyan
„egyetértés”-ről van szó, amely szintén többletet feltételez: az
aspektuslátás és -váltás képessége mellett a láttatás lehetőségének a
többletét. Az aspektuslátással és – váltással kapcsolatban rendkívül
szemléletes Wittgenstein példája, amelyben elbeszéli egyik élményét, éspedig
azt, amikor rájött, hogyan kell bizonyos Klopstock-verseket
olvasni ahhoz, hogy „szóljanak”: „Elolvastam a verseket és meglehetősen
untattak, de amikor ezen a sajátos módon, figyelmesen újraolvastam, elmosolyodtam
és felkiáltottam: ‘Hát ez nagyszerű!’ stb. De az is megeshetett volna,
hogy meg sem szólalok. (...) De a fontos az, hogy egészen másként,
figyelmesebben olvastam a verseket, és így szóltam a többiekhez: ‘Figyeljetek! Így
kell olvasni őket.’” (12. o.)
Az aspektusváltás tehát azt jelentené, hogy mintegy „beugrik” az igazi megoldás.
Csakhogy ez a „beugrás” nem merül ki abban, hogy valami elégedettséggel tölt el.
Legalább ugyanilyen mértékben arról is szó van, ami az elégedettség feltétele,
tehát ami elégedettséggel tölt el,
ha bekövetkezik. Az élményre vágyott
magyarázat nem lehet pusztán pszichológiai, a műalkotás hatása ugyanis leválaszthatatlan
a műalkotásról. „Hajlunk rá, hogy ‘egy műalkotás hatásáról’ beszéljünk;
érzetekről, képekről stb. Ilyenkor önként adódik a kérdés: ‘Miért ezt
a menüettet hallgatod?’, és hajlunk a válaszra: ‘Hogy ebben és ebben a hatásban
részesüljek.’ És maga a menüett nem számít? –
ezt hallgatjuk; megtette
volna egy másik is?” (54. o.)
De hogyan láttatható az
élmény, ha klasszikus értelemben vett magyarázat nem lehetséges? Marad az a
lehetőség, hogy mintegy hasonlatot alkalmazunk arra az egységre, amelyben
az élmény és kiváltója nem különíthető el egymástól. Ez viszont akkor lesz
helytálló, ha „illik” rá. Ez is egyfajta „beugrás”, ez azonban már azért lesz
kommunikálható, mert az élményhez való kapcsolhatóságának lehetőségei
előhívják azokat a struktúrákat, amelyek a másik ember számára
megjeleníthetik, „hogyan értettem” azt, ami az élményt hivatott leírni.
Mekis Péter egyebek között éppen a hasonlat rehabilitálásában látja az egyértelmű
fordulópontot Wittgenstein esztétikai gondolkodásában a Tractatus attitűdjétől
még csak részben elhatárolható Előadások az etikárólhoz képest.
Az etikai előadásokban Wittgenstein még azon a nézeten van, hogy „etikaiesztétikai
kérdésekről szólván, legfőképpen pedig (abszolút) értékítéleteinkben
– visszaélünk a nyelvvel.” És miután megállapítja, hogy vallási, etikai, esztétikai
kijelentéseink voltaképpen hasonlatokként működnek (a realtív – köznyelvi
– értelmet hasonlítjuk az abszolúthoz – az etikaihoz), tagadja ezeknek a hasonlatoknak
a relevanciáját, hiszen az abszolút értelem, amelyhez hasonlítunk, voltaképpen
nem létezik. „Egy hasonlat valaminek a hasonlata kell, hogy legyen.
Ha pedig egy tényt egy hasonlat segítségével le tudok írni, arra is képesnek
kell lennem, hogy elhagyjam a hasonlatot, és anélkül írjam le a tényeket.” Ezzel
szemben az esztétikai előadásokban Wittgenstein a tudás „egy lényegesen
tágabb fogalmával dolgozik, mint amit a tények egyszerű ismerete jelent,
a hasonlatot legitim nyelvi jelenségnek tekinti, és ami a legfőbb: óva
int attól, hogy felsőbb mechanizmusnak tekintsük a logikát.” A hasonlatnak
tehát korántsem kell kísérletet tennie valami magasabbnak a kifejezésére (miként
az etikai előadásokban). „Hasonlóságokat keresünk, hogy megragadhatóvá
tegyünk valamely felismerni vélt, de korántsem formalizálható szabályszerűséget”
– eleve nem lévén stabil vonatkoztatási rendszer, amelyhez képest azokat jellemezhetnénk.
Emeljünk ki még két lényeges
szempontot Mekis Péter utószavából. Az egyik az a kérdés, hogy egy konkrét
mű megítélése mennyiben tekinthető folyamatszerűnek, ha a
megértés aktusa punktuális. Csakhogy egy adott mű megértése nem „egyetlen rejtvény
megoldását”, hanem „rejtvények és megoldások hálózatát” jelenti a befogadó
számára, „az időről-időre beugró megfejtések és a nyomukban
fellépő zavarodottság játékával.” A másik pedig az, hogy Wittgenstein, bár
az általa erőteljesen bírált megközelítési módokat (elsősorban a
pszichologizmust) mint rábeszélést leplezi le, saját diskurzusát
is „csábításként, rábeszélésként, egy gondolkodási stílus melletti
propagandaként” jellemzi. Van azonban egy lényeges különbség, ami abban áll,
akárcsak a műalkotások megítélésénél, hogy van aki tudja, miről beszél,
van aki nem, van aki számot vet azzal, mi az valójában, amit gyakorol, van aki
nem. Igaz ugyan, hogy Wittgenstein egyértelműen és bevallottan meg akar
győzni bennünket, de ezt egy olyan alapállásból teszi (és többek között
éppen erről akar meggyőzni), amely nem tartja fenn magának a
magyarázó-megfejtő igazlátás státusát, hanem azt vallja, hogy maga is egy
szinten helyezkedik el mindazokkal a jelenségekkel, amelyekre rákérdez. És ami
a legfőbb: nem pusztán vallja ezt, de valóban gyakorolja is.
Balogh Brigitta
Neumer Katalin: Gondolkodás, beszéd, írás
(Kávé
Kiadó, 1998)
„Határutak: Ludwig Wittgenstein késői filozófiájáról” (1991), valamint
„Tévelygések a nyelv labirintusában” (1995) című művei által kínált
részben filozófiai, részben irodalmi vizsgálódásait követően újabb „nyelvfilozófiai
csemegével” jelentkezik Neumer Katalin. A „Gondolkodás, beszéd, írás” problémaköre
már az 1995-ben megjelent tanulmánykötet (Tévelygések...) előszavában körvonalazódik.
A szerző célja a wittgensteini filozófia kontextusából kilépve a nyelv
használatelméletének, önkényes voltának, nyelv és gondolkodás egységének vizsgálata
a 18. századi nyelvelméleti munkákban, illetve ezen kérdések és a relativizmus
problémája közti összefüggések feltárása. Az 1995-ben megelőlegezett téma
a későbbiekben részleges módosításokat szenved el, így a könyv középpontjába
a nyelv és a gondolkodás viszonyának, illetve a relativizmus és univerzalizmus
problémájának irányából vizsgált beszéd és írás problémája kerül.
Jelen művében
kettős igénnyel lép fel a szerző: egyrészt a 18. századi
nyelvelméletek számbavételére, másrészt ezekben a nyelvelméletekben
körvonalazódó problémák összefüggésbe állítására és rendezésére törekszik egy,
akár Wittgenstein késői filozófiájából is visszautalható, kivonható
problématérképen. A filozófiatörténeti igény egy rendszerező,
problematizáló törekvéssel egészül ki.
Fejtegetéseinek központi
tétele a következőképpen foglalható össze: az univerzalizmus –
relativizmus vita, illetve a nyelv és gondolkodás közötti szükségszerű
vagy esetleges kapcsolat feltételezése, bármelyik alapállás elfogadása nemcsak
két nyelvelmélettípus szigorú elkülönítését és szembeállítását, hanem a nyelvelméletek
„egymásba-átjátszását” is biztosíthatja. Ez utóbbi a problematizálás és
aktualizálás eredendőbb lehetőségének tekinthető. Elhamarkodott
Neumer e módszertani opciójának leegyszerűsítő, redukcionista
törekvésként való értelmezése. Elemzéseinek ismeretében ennek ellenkezője
állítható. Az osztályozó és egyszersmind általánosító filozófiatörténeti szempontok
feszültségében, elhajlási terében a kérdés kibontakozása érhető tetten.
Beszéd és írás viszonya a
nyelv szerepének meghatározása révén körvonalazható. A szerző az általa
javasolt és vizsgált probléma hármas tagolódására hívja fel a figyelmet. Ily
módon a gondolkodás (mint ész) és nyelv (mint kifejezés), a beszéd és írás nyelve,
valamint a beszélt és írott nyelv közti különbségtétel elemzése válik
elsődlegessé. A továbbiakban három tételértékű, már-már banálisnak
tekinthető megállapítás ismertetésére és rövid elemzésére szorítkozom.
a) Az észhasználat, illetve a reflexió már mindig nyelvhasználatot feltételez.
A félreértések elkerülése végett hangsúlyozom, hogy nem az ész vagy a nyelv
primátusának bizonyítása, hanem a nyelvhasználat „lényegének” át- és megvilágítása
tekinthető az elemzés céljának. Mind a gondolkodás, mind a nyelv (mint
kifejezés) tematizálása annyiban lehetséges, amennyiben mint gondolkodási, illetve
nyelvi aktust értjük. Meghatározó ebből a szempontból Condillac felfogásának
elemzése. A cselekvésnyelv mint kvázitermészetes nyelv és a mesterséges nyelv
közti különbségtétel a szimultaneitás és a szukcesszivitás, vagyis valaminek
a kimondása és a kimondottról való elmélkedés lehetősége közti megkülönböztetésre
vezethető vissza. Az „észlelésben egyidejűként adott” a nyelvben való
megkettőződés révén tesz szert a „világos és elkülönített” minőségére.
A nyelvhasználat ily módon az ész állandó korrekciójának lehetőségfeltétele.
b) A beszéd és írás nyelve közti különbségtétel a fenti megkülönböztetés analogonjaként
határozható meg. A beszéd nyelve nem redukálható az írás nyelvére – hangzik
a 18. századi megállapítás, ugyanakkor a dialógusként felfogott beszéd mint
a „témától” való elhajlás terepe mindig az írás nyelvének korrekciójára szorul.
Az írás nyelvében a grammatikai aspektus válik hangsúlyozottá. Az ily módon
körvonalazódó viszony korántsem egyértelmű. Az arisztotelészi meghatározás
(gondolkodás:beszéd:írás) értelmében az írás legfeljebb kettős tükörként
értelmeződik. A korrekciós lehetőség megengedett, de nem szükségszerű.
Az ebből származó nehézségeknek a nyelvtanulás különböző (Comenius,
illetve Locke által meghatározott) koncepciói révén való feloldása részleges.
A kiindulótételt figyelembe véve: a beszéd mindig többlettel rendelkezik az
írással szemben. Viszont a „többlet” tárgyalása implicite az ideák forrásának
kérdéséhez vezet vissza.
c) A beszélt és írott nyelv közti különbségtétel a szöveg vonatkozásában
releváns. Herder különbségtétele a hangos és hangtalan, illetve az intenzív
és extenzív olvasás között a megértő/értő és akkumuláló viszonyulásmódban
gyökerezik. A hangos, intenzív olvasás őrzi a természetes nyelv illúzióját,
ily módon a Condillac által bevezetett „cselekvésnyelv” terminussal jellemezhető
leginkább. A mondás mint a nyelv aktualizálása a közvetettség felszámolására
tett kísérlet.
A 18. századi
nyelvelméletekre irányuló vizsgálódás az 1929-től körvonalazódó
wittgensteini problematika elemzésével egészül ki. Annak ellenére, hogy a
Wittgenstein-tanulmány önálló, és a mű egészéről leválasztható
írásként is értelmezhető, és így a kötetben való megjelenése esetlegesként
is kezelhető, véleményem szerint a szerző azon elképzelésének
kifejezése, mely szerint az analitikus filozófia néhány központi elgondolásának
előképe a 18. századi, hangsúlyozottan pedig a herderi filozófiában már
fellelhető.
Györgyjakab Izabella
Mezei Balázs: A lélek és a másik
(Atlantisz,
1998)
A már korábban megjelent, illetve előadásokon bemutatott munkákból összeállított
tanulmánykötet egységbe foglaló szervezőelvét a Patočka filozófiájának
bemutatására való törekvés, valamint a filozófia módszerének és a szubjektivitás
mivoltának kérdése képezi. E részben filozófiatörténeti, részben módszertani
törekvéssel magyarázható a kötetet általában jellemző kettősség: monográfia
és/vagy önálló filozófiai rendszer megalapozása közötti ingadozás.
Patočka „periférikus”
filozófiájának elhelyezése a husserli fenomenológiából továbbfejlesztett
elképzelések között két lehetőséget kínál az elemző számára, a
husserli gondolatrendszer és a különböző továbbfejlesztési törekvésekhez
való viszonyulás vizsgálata válik meghatározóvá. A szerző sajátos
nézőpontot érvényesít a Husserl–Patočka viszony meghatározásában, megkülönböztetve
a fenomenológia felülről, illetve alulról való szemléletét. Úgy véli, hogy
Patočka a fenomenológiához felülről viszonyuló heideggeri, valamint a
fenomenológiához alulról viszonyuló brentanói „elhajlásnak” sajátos
szintézisére törekedett.
Áttekinthetőbbé válik e
kettősség a patočkai filozófiameghatározás ismertetésével. A cseh
gondolkodó szerint a filozófia azon problémák megnevezője és
megválaszolója, amelyek az emberi létezés alapszerkezetének legbonyolultabb
csomópontjait érintik. Ily módon a filozófiával való foglalatosság akarati, „egzisztenciális”
döntést igényel. Közvetlenül adódik a Heideggerel való párhuzam
lehetősége. Ennek ellenére Mezei a párhuzam viszonylagosságát
hangsúlyozza. A filozófustól megkövetelt egzisztenciális döntésnek az etikai
vonzata válik meghatározóvá. A Patočka által feltárt aszubjektív szféra a
másikra irányított látásban, a jó látásában bizonyul a végső
értelmesség talajának. (A három mozgás és a jó ideája)
A tanulmányok
központi kérdését a jó látásának megvalósulása jelenti. Mezei javaslata: a jó
látásának gondolata a husserli epoché metanoiaként való értelmezésének
következménye. Husserl egyik hiányosságát abban véli felfedezni, hogy figyelmen
kívül hagyja az akarati döntésként értelmezett epoché kiváltóokát. Amennyiben Patocka
számára a filozófiával való foglalatosság akarati és egzisztenciális döntést
igényel, a husserli epoché kiegészítésre szorul. A metanoia odafordulás „az
eleve megpillantotthoz, az ember bensejében lakozó világossághoz [...], mely
világosság az embernek mint embernek voltaképpeni éltetője: az az
alapvető összetevő, melynek alapján épül ki minden emberi specifikum.”
(136. o.) A metanoia ily módon az eredeti én egzisztenciális valóságának
megnyílása azon kontextuális összefüggésekre, amelyeket Husserl a
transzcendentalitás körébe utalt. A metanoia az emberi létezés legvégső
megértésének módszertani kiindulópontjaként frontélményt feltételez,
frontélmény által kiváltott.
A
jó látás elképzelésének megalapozhatósága szempontjából fontos a metanoia
kettős értelmezési lehetőségének hangsúlyzása. Mint módszertani fordulópont
saját egzisztenciális lehetőségeinkhez, ugyanakkor a másikhoz való viszonyulás
mint kitüntetett egzisztenciális lehetőség egy – az elsőt fenntartó
és megalapozó – proszontológia keretei között értelmezhető. (Aszubjektív
fenomenológia és proszontológia)
A proszontikus, valamire
irányuló, nyitott lét ontológiája megalapozásra szorul. Mezei a proszon
relacionális vonatkozását emeli ki. Mint a reláció pólusa a proszon szubjektív,
alávetett a rávonatkozó relációnak. Mint merő vonatkozás a
szabadakaratiság mozzanatának megjelenését teszi lehetővé. Hogyan
értelmezhető a szabadakaratiságnak a proszontikus pólus passzivitásában
való gyökerezése? A szabad akarat meghatározása kettős mozzanatot foglal
magába: egyrészt a valamire való irányulás, másrészt nem szükségszerűen
irányul valamire, hanem szabadon. Ily módon a szabad döntés nem jelent mást
mint egy adott összefüggésből való kiemelkedést.
Mezei elemzésének
legproblematikusabb pontját a lélek–proszon viszonyra való rákérdezés
jelentheti. A lélek, a másik vonatkozásában mint nyitottság és önátadás
határozódik meg. Ennyiben a proszon analogonjaként fogható fel. Ugyanakkor a lélek
önátadása az önelvonás mozzanatát feltételezi. Alkalmazhatóe ez a kettős
játék a proszon vonatkozásában? Explicite, hogyan egyeztethető össze az
önátadás-önelvonás játéka a proszon passzív alávetettségben való
megmaradásával? Értelmezhető-e a felelősség által feltételezett
teljes önátadás az önazonosság felszámolásaként?
E kérdések
megválaszolása a patočkai rendszer filozófiatörténeti terheltségéből
való kiemelkedést feltételezi. Mezei vázolja a brentanói és husserli
kérdésfelvetésből származó problémákat, jelzi Patočka viszonyulását
ezekhez a gondolati törekvésekhez, kísérlete azonban meghaladja a tanulmánykötet
által biztosított lehetőségeket. A feloldás lehetőségét a kötet
utolsó tanulmányában (Fenomén és
relevancia) vázolt vallásfilozófia, mint a weberi-schützi fenomenológiai
tradícióból továbbfejlesztett relevanciafenomenológia csak jelezheti.
Györgyjakab Izabella
Tengelyi László: Élettörténet és sorsesmény
(Atlantisz,
1998)
Jelen kötetével a fenomenológia történeti és problémacentrikus áttekintésére,
ezzel szoros összefüggésben a fenomenológia továbbfejlesztési lehetőségeinek
feltárására vállalkozik a szerző. Pszeudo-karteziánusi alapállása a filozófia
feladatának meghatározásában érhető tetten. Ennek megfelelően a filozófia
feladata nem az, „hogy meglepő felfedezésekkel álljon elő [mint a
szaktudományoknak – Gy.I.], hanem hogy életértékű tudásának rejtetten meglévő
elemeit kiszabadítsa megalapozatlan hiedelmeinek és téveszméinek érdekekkel
átszőtt rendszeréből – avagy, nyersen szólva, megtisztítsa őket
a maszlagoktól.”(34. o.). E feladat megvalósíthatóságát a diakritikai és
etikai fenomenológiák hatáskörébe utalja.
A diakritikai fenomenológia
rendezőelvét az önazonosság/másság vonatkozásában vizsgált élettörténet és
sorsesemény problémája biztosítja. Módszertani fejtegetéseivel, valamint a fenomenológiai
szóhasználat megtisztításával és ily módon történő rögzítésével (értem
ezalatt élettörténet és sorsesemény, sors és sorsesemény, életösszefüggés és
narratív identitás, értelemképződés és értelemrögzítés szigorú
elhatárolását) a Husserl, Heidegger, Ricoeur, Merleau-Ponty, Kant, valamint Richir
elemzések számára készíti elő a terepet.
A vizsgálódásokat
meghatározó tétel a következőképpen foglalható össze: az önazonosságot nem
az újra elmondható történetekben, hanem az egyszeri és megismételhetetlen sorseseményekben
kell keresnünk, amelyek „az önmagunkból való kilépés igényét a
megszüntethetetlen másság és idegenség erejével szegezik nekünk.”
Az önmagunkból kilépésre
kényszerítő másság tétele a fenomenológiai gondolkodás
problémafelvetéseinek csomópontjává válik. A tétel „reproduktivitás/reprodukció
és genézis feszültségeként” való megfogalmazásában a husserli és részben
heideggeri kérdésfelvetés, az idő fenomenológiai értelmezése által
előtérbe kerülő problémák körvonalazhatóak; az
értelemképződés-értelemadás megkülönböztetésben Ricoeur fenomenológiai
hermeneutikájának, valamint Merleau-Ponty és Richir diakritikai fenomenológiájának
kérdésfelvetése követhető nyomon.
A tanulmány célja az
önmagunkkal szembeállító idegenség, áttételesen a magától képződő
értelem és az élettörténet egységében rögzítődő önazonosság
viszonyának meghatározása. Válaszában a szerző a magától képződő
értelem önazonosságunk képződésétől való függetlenítését
hangsúlyozza, ugyanakkor jelzi azt, hogy önazonosságunk képződése viszont
a magától képződő értelem önazonosságában gyökerezik.
A diakritikai fenomenológia – etikai fenomenológia közti elhajlási pont az
én és a másik élettörténetének egyetlen összefüggő, egységes tartományban
való megalapozhatóságának kérdésére adott válaszban jelölhető meg. A diakritikai
fenomenológiával ellentétben Lévinas etikája a másikkal való találkozás egyszeriségét,
és meghatározó jellegét hangsúlyozza.
Mind a diakritikai,
mind az etikai fenomenológia kettős értelmére
kell felhívnunk a figyelmet. A szerző filozófiatörténeti elemzései a fenomenológia megújítási
lehetőségeinek feltárását hívatottak
szolgálni. Tengelyi elemzéseinek végkövetkeztetése: a fenomenológia megújhodásának egyik lehetősége
a reszponzivitás Lévinas és
Waldenfels által kidolgozott etikájának a vágy filozófiai feltárásának
összekapcsolásában rejlik.
Györgyjakab
Izabella