Megértés és „igazságtapasztalat”
A hermeneutika mint a modern és a posztmodern egységének formálója*
ALEXANDRU BOBOC
1. Manapság lehetetlen a hermeneutikáról úgy értekezni, hogy gondolataink
ne térjenek vissza a régi görögökhöz, elsősorban a Sztagirita műveihez, amelyekben a modern világ
szellemi gazdagságának számos premisszáját megtaláljuk.
Dilthey egykori észrevétele szerint
Szókratész, Platón, Arisztotelész és a sztoikusok „az egyetemes történelem egyik nagy erőforrását"
alkotják, mivel „az emberi értelemnek
a racionálisan szerveződő világgal való rokoni kapcsolatát csak itt tekintették
egyszersmind egész emberi gondolkodásunk
és cselekvésünk kiindulópontjának”.1
Ezért azt lehet mondani, hogy csak századunk
filozófiai öntudatának sikerült valós méreteinek megfelelően értékelni
a régiek jelenlétét a modern
szellemiség kialakulásában, anélkül, hogy elfogadná az
új világ, valamint a hozzá tartozó kulturálistörténelmi múlt közötti eltéréseknek a „felvilágosodás” gondolkodásában
megjelenő túlhangsúlyozását.
Az antik és a modern közötti kölcsönhatás még inkább érthetővé válik a modern tudományelméletben
és tudományos alkotásban zajló törekvések fényében, amelyeket leginkább
a humán tudományok fellépése által kiváltott differenciálódási és integrálódási
folyamatok elmélyülése fémjelez.
Az értelem jelenvalóvá válásának formai sokfélesége az emberi alkotás
és megismerés különböző szintjein a figyelmet a tudományos racionalitáson
alapuló módszertani eljárások érvényességének objektív határaira irányította
rá. Ezáltal elkerülhetetlenné vált a racionalitás mint olyan és a „racionalitás-típusok”, valamint implicite – az
elméleti-filozófiai területek újraszerveződésével megnyíló ontológiai
perspektívák körüli viták kibontakozása. Ugyanis az ész újszerű felhasználási
módozatainak megsokasodása folyamatában a (klasszikus) „racionalizmuson”
túlnyúló racionalitás tanulmányozására mélyen rányomja a bélyegét az egyes
területek (történelem, kultúra, technika, művészet stb.) státuszának
ideatikus átrendeződése, aminek „megalapozása”
kapcsán az „ész kritikájának” egy
új programja fogalmazódik meg.
A „racionalitás” jegyében fogant modern elméleti-módszertani elgondolások helyébe ontológiai
lényegű elgondolások lépnek. Különösen a fenomenológiának „a létező
sokféle jelentésével” (Brentano)
és a „regionális ontológiákkal” (Husserl) kapcsolatos gondolatai váltották ki a
plurális ontológiai perspektíva erőteljes érvényesülését. És mindez
az értelem modern elmélete (elsősorban Frege) és az „ontológiai differencia” (nem kevésbé modern!) elmélete összetalálkozásának hatására ment végbe.
Az értelem létformáinak és a lét mint olyan formáinak a változatossága
az egyetemesség formáját mint ontologikusságot helyezi itt előtérbe,
amelyet egy önmagából fakadó (sui generis) sokféleségként határoz meg.
Ebbe beletartozik a dolog ontológiája, az érték ontológiája, a megismerés
ontológiája és magának a szubjektivitásnak az ontológiája is.
E téren „Hegel előkészítő szerepére”
kell hivatkozni, aki – Lukács kifejezésével – „az ontológiát a maga módján történelemként fogta fel”.2 Hasonlóképpen Marx is említést érdemel
az ember társadalmi lényként való felfogása kapcsán. A fenomenológusok hozzájárulása
sem hagyható figyelmen kívül a történetiség ontológiájának eszméje kapcsán,
azáltal, hogy bevonták az időt mint temporalitást az egyetemesség
formájába.
2. A „gondolkodás tapasztalatának”
(Heidegger kifejezése) beépítése – amelyre a hatvanas évek elején a „pozitivizmus-vita”
kontextusában tettek szert –
nagymértékben a hermeneutika előnyére vált mind a szcientizmus (a pontosság
és rigurozitás logikai-matematikai kifejezhetőségeként felfogható racionalitás)
kritikája terén, mind pedig a modernség és a posztmodern közötti egyensúly
megőrzésében és a posztmodern hangsúlyokra szert tevő „spekulatív
gondolkodás” (teoretikus-filozófiai gondolkodás) hagyományának
védelmezésében, ami leginkább az „igazságtapasztalat” [Erfahrung von Wahrheit] sokféleségeként mutatkozik meg a filozófiai
hermeneutika legtipikusabb képviselőjénél, Gadamernél.
Erre utalva, Gadamer „Kant és a filozófiai hermeneutika” (1975)
cím alatt a következőket írja: „A »teoretikus« ész kanti kritikája mindazoknak
a próbálkozásoknak ellenére érvényes marad, amelyek a technikát akarják a
praxis helyébe tenni, öszszekeverve terveink racionalitását, megfontolásaink
bizonyosságát és prognózisaink hitelességét mindazzal, amit feltétlen bizonyossággal
tudhatunk: azzal, hogy mit és hogyan kell tennünk, mire törekedhetünk, és
hogyan vagyunk képesek tisztázni magunkat a felmerülő vádak alól. Ily
módon Kant kritikai orientációja a filozófiai hermeneutika számára is felejthetetlen
marad.”3
Alapjában véve a területek autonómiájának és egymásra való visszavezethetetlenségének
gondolata, mint a kanti szisztematikusság erős eszméje, valamint a racionalitás
pluralitása, azaz a szcientista pontosság egydimenziósságából való kiemelése
képezi a hermeneutika részvételének lényegét a „pozitivizmus-vitában”.
A humán tudományokban végbemenő komplex építkezési folyamat résztvevőjeként
a hermeneutika töretlenül bízik a teoretikus-filozófiai gondolkodásmód értékében
és autonómiájában. Ebben mutatkozik meg a szcientizmussal, a pozitivizmussal
és a jelenkori gondolkodás analitikus irányzatával folytatott (igaz, helyenként
túlzó) polémia értelme is. A klasszikus (antik és újkori) tradícióhoz való
visszafordulás egyszersmind lehetővé teszi a modernség és a posztmodern
közötti egyensúly megőrzését, az értékek klasszikus rendje, valamint
az „Ész” és a racionalitás posztmodern elutasítása közötti
folytonosság fenntartását.
A nagy visszhangot kiváltó hatvanas évekbeli vita több szinten zajlott
le, tekintettel egyrészt a módszer és igazság kérdésének szétválasztásából
származó problémátlanításra (mivel a neopozitivizmusban a jelentéstartalommal
szemben a formális eljárások élveztek elsőbbséget), másrészt pedig az
igazság és a módszer túlzó pluralizációjára a „filozófiai hermeneutikában”.
E módszertani vonatkozáson túlmenően a szcientizmus válsága strukturálisan
is összekapcsolódott a posztmodern létmódnak a moderntől való radikális
elválasztásával a racionalitás (tisztán csak pontosságként való) megértése
és egydimenziósságának tipikus megfordítással történő újrateremtése terén.
Ebben a megfordításban a racionalitás az (emberi alkotás univerzumának egyetlen
paradigmájaként felfogott) univerzális ratio helyett ennek ellentéteként
mint fakticitás, mint (logikai-matematikai formát öltött) és
nyelvként felfogott tiszta pozitívum jelenik meg.
Ezzel függ össze egy olyan „filozófiai – azaz teoretikus
igény” (Gadamer) megfogalmazásának gondolata és a racionalitásnak
egy olyan „igazságtapasztalat” jegyében való pluralizációja,
amely nem redukálható a tudományos módszertan tapasztalatfogalmára. Röviden:
a tudomány továbbra is fenntarthatónak bizonyul, a szcientizmus viszont nem!
Azért nem, mert módszertani koncepciójában elszakítja a módszert a történelemtől
és az igazságtól.
3. Következésképpen a „vitáknak”, illetve a hermeneutikának
és a dialektikának bennük való kitartó részvétele megértése végett szükségessé
válik, hogy megmagyarázzuk (persze, röviden) a racionalitásnak, valamint a
tudományban, cselekvésben, alkotásban megvalósuló formáinak új értelmét, azt
az értelmet, amely túlmutat a klasszikus racionalizmuson, és amely elvileg
két pontosítást igényel: a) a racionalitásként tételezett „Ész” ratio-ként
(azaz egyetemes értelemként és gyógyírként felfogott „Ész”-ként)
már nem oppozíciót, hanem (a perspektívák és képzési irányok tekintetében)
komplementaritást teremt; b) a „modernitás” ily módon
tovább él a „posztmodernitásban”, és a paradigma teljes mértékű eltörlése helyett inkább csak elrendeződési
formáját változtatja meg a historizmus és a relativizmus, valamint a szcientizmus
és az analízis új tapasztalatának függvényében. Mivel ez a modernitás a „racionalizmus”, a „historizmus”, az „abszolút tudás” (Hegel, akinél a „modernitás” kritikájában implicite
jobb, objektívebb megvilágítást nyer a „modern” mibenléte), az abszolút kétségbe vonás helyett már csupán a kétségbe
vonás abszolútuma és a tudás abszolútuma akar lenni.
Paradox módon, a „modernitás” kritikája az abszolútum mindkét formája révén bekövetkezik, de anélkül,
hogy a második forma is megalapozójává válna a „posztmodernitásnak”.
Innen származik az a gondolat, miszerint a „posztmodern” dominánsan esztétikai beállítódású. Mint ilyen, nem érinti a megismerésre
és a cselekvésre irányuló elgondolásokat, csupán az esztétikum szférájában
helyet kapó érték-megismerésre és érték-cselekvésre van kihatással, ezek szennyeződését
előidéző jelenségként.
És az esztétizálás, az esztétikum dominanciája apropója kapcsán: jóllehet
a „modernitás” főnév – amint azt Habermas megjegyzi – kronológiai jelentéssel
már a kései antikvitás óta használatos, a „modern” melléknév az újkori európai
nyelvekben csak igen későn, a 19. század közepétől kezdve vált főnévvé,
mégpedig először ismét a „szépművészetek” területén, ami magyarázatot
ad arra, hogy a „modernség” és a „modernitás” kifejezések miért tartották
meg mindmáig „esztétikai alapjelentésüket”.4
Valójában éppen az esztétizálás folytán hordozza magában a romantika és
a posztromantika (amelybe filozófiai értelemben beletartozik a Nietzschétől,
Diltheytól Heideggerig és Gadamerig terjedő vonulat is, bár az utóbbi
kettőnek inkább a „posztposztromantikába” való besorolás felel meg) mindazt,
amit a „posztmodernitás szimptómájának” neveznek, és ami az ember intellektualista
koncepciójának, a történelmietlen rationak, vagy mindannak az
elutasításaként nyilvánul meg, amit a „modern ész” jelent.
A hermeneutika (még romantikus formájából eredő) vonzalma az esztétikum
iránt itt egyféleképpen igazolja a posztmodernnel kapcsolatos mindazon kijelentések
jogosultságát, amelyek ebből a (kritika és a művészet-, valamint
irodalomelmélet irányából megnyíló, de a kultúrfilozófiai megértésben úgyszintén
benne gyökerező) perspektívából is a vizsgálódásba bevonhatóvá teszik
az „Észt” mint racionalitást (és a racionalitás típusait).
Ily módon a „hermeneutikai kör” köre (valójában egy kör feletti kör!)
tárul fel, amely éppúgy, mint az előbbi, egyáltalán nem tekinthető
„hibás körnek”, mivel a dolgok természetéhez tartozik hozzá, mint magának
a megértésnek a köre. Íme ennek egy lehetséges megfogalmazása: a „posztmodernitás”
(és a posztmodern-modern ellentétpár) az „Ész” sokfélévé válásából érthető
meg, ez utóbbi viszont a „posztmodern-modern” ellentétpárból. A „megértés
művészetében” működő „hermeneutikai szabály” – „az egész a
részből kiindulva és a rész az egészből kiindulva érthető meg”
– alapján5 itt a következő probléma adódik: melyik a „rész”
és melyik az „egész” (ebben a kör feletti körben)?
Nyilván, ezek „helyet” cserélhetnek egymással, de csak a megértés
intencionalitásának és horizontjának, illetve annak függvényében, amire ez
irányul. És csak azon az alapon, hogy mindezen megnyilvánulások a modern történeti-kritikai
tudat és az „európai emberiség” („europäische Menschentum”, Husserl kifejezése) kultúrköréhez tartoznak.
Más szóval, egy nem „hibás körként”
felépülő körkörösségnek (a meghatározásban is, nem csak az érvelésben;
az „élettapasztalatban” szintén, nem csak a logikában) a feltételét éppen
a tudathorizontként, intencionálisként, tehát nyitott tudatként – a perspektívák tudataként –
való felfogása alkotja. Vagyis az, ami Husserlnél „interszubjektivitásként”, a „világ hozzáférhetőségének" fontosságaként, a „másik”-ként, a „monászok közösségeként” (az „én”-ek közösségeként) tételeződik, mivel a „tudat alaptulajdonsága” abban áll, hogy „minden cogito, vagy mondhatjuk
azt is: minden tudati élmény valamire vonatkozik, valamit vél és ekképpen
magában hordja önnön mindenkori cogitatumát.”6
Mivel a „megértés köre”, illetve
a két jelenség (az „Ész” pluralizációja és a „posztmodernitás”) együttes tételezése azáltal, hogy az együvé tartozásnak és az időnek
mint temporalitásnak a formáját ölti, a történeti tudat egységének a kifejeződéseként
jön létre. Ebben lehetővé válik a kultúra történetében felmerülő
humánum példaszerű értékeivel való találkozás is, úgy, ahogyan azok a
„modernitásban” helyet kapnak.
Habermas észrevétele szerint Hegel volt az első filozófus, aki világos
fogalmat alakított ki a modernségről. Ezért, „ha meg akarjuk érteni,
hogy miben áll modernség és racionalitás belső kapcsolata, amely Max
Weberig magától értetődőnek számított, és amelyet manapság megkérdőjeleznek,
vissza kell kanyarodnunk Hegelhez”,
ahhoz a gondolkodóhoz, aki a modernség fogalmát először használta „történeti
összefüggésekben mint korszakfogalmat”: „az új kor” [die neue Zeit], a „modern kor” [die
moderne Zeit], amely fogalmak a Hegel korában használatos angol
„modern times” és francia „temps modernes”
kifejezések megfelelői.7
A „korszellem” [Zeitgeist] kifejezéssel Hegel a jelent mint átmenetet
jellemzi, amely a „gyorsulás tudatában” és a jövő
másféleségének elvárásában telik el. „Egyébként nem nehéz látni, hogy a mi
időnk a születésnek és egy új korszakra való átmenetnek az ideje. A szellem
szakított létezésének és elképzelésének eddigi világával... Soha sincs ugyanis
nyugalomban, hanem mindig előrehaladó mozgásban van... Az új szellem
kezdete sokféle műveltségi forma hosszas átalakulásának terméke, egy
sokszorosan szövevényes útnak és éppolyan sokszoros erőfeszítésnek és
igyekezetnek eredménye. Ez az egymásutánból és a maga kiterjedéséből
magába visszament egész, ennek létrejött egyszerű fogalma”
– írja A szellem fenomenológiájában.8
Hegel a klasszikus filozófusokra jellemző elméletignoszeológiai optimizmussal,
sőt romantikus pátosszal fejezte ki és hirdette az újat, tudatosítva
megjelenését és egyben jelentőségét az emberi értékek kiteljesedésében.
Egy új világ, a „modernitás” alapjainak a lerakása példás összefüggésben állt
a racionalitásnak, magának a történeti tudatnak a tételezésével, mégpedig
nem egy általános tudattal, hanem a „modern kor”, a „mi időnk” tudatával.
Ily módon az „Ész” (itt a „Szellem”) mint racionalitás együtt jár az időbeliséggel
és történetiséggel, előrevetítve azt, ami később (a fenomenológiában)
az „időtudat” [Zeitbewusstsein] formájában jelenik meg, mint az
emberi megvalósulásának (az alkotásnak) és kiteljesedésének ideje (és nem,
mint akármilyen idő, korszak).
Alapjában véve a „modern” és „modernitás” terminusokban egy messzire visszanyúló
hagyomány idéződik fel, főleg azóta, amióta Max Weber felvetette
a racionalitás és „racionalizáció" sajátos problémáját. A híres szociológus
szerint „az egyetemestörténelmi problémák csupán a modern európai kultúra
emberének álltak elkerülhetetlenül és igazolhatóan az érdeklődési körében;
vajon a körülmények milyen láncolatának köszönhetően jöttek létre éppen
a Nyugaton és csakis ott olyan kulturális jelenségek, amelyek – számunkra
bármilyen csekély mértékben elképzelhető módon is – képesek az egyetemes
jelentőség és érvényesség irányába kifejlődni? [...] Csak egyedül
Nyugaton létezik tudomány olyan fejlettségi fokon, amely ma is »érvényesnek«
tekinthető”.9 „Modern életünk” (a szerző kiemelése)
egészében és minden formájában – a vallásban, a tudományban, a technikában,
a gazdaságban, a művészetekben, a jogrendszerben, a politikában – „a
nyugati kultúra sajátosan elkülönülő »racionalizmusa« valósul meg”.10
A „modern” megjelenése az egész történelmi-kulturális élet „modernizációjának”
fogalma, a „modernizáció elmélete” révén válik beláthatóbbá. A modernizáció
elmélete átveszi a modernség [Moderne] weberi fogalmát, de „komoly
következményekkel járó átalakítást” hajt végre rajta: „elvonatkoztat bizonyos
jegyektől”; „a modernséget leválasztja újkori-európai eredetéről,
és általában vett szociális fejlődési folyamatok térben-időben semleges
mintájává egyszerűsíti. Emellett megszünteti a modernség és a nyugati
racionalizmus történeti fejlődése közötti belső összefüggést: modernizációs
folyamatokon már nem a racionalizációt, nem ésszerű struktúrák
történeti objektivációját kell értenünk”.11
Ily módon éppen az ötvenes és hatvanas évek „Modernisierungsforschung”-ja teremtette meg annak előfeltételeit, hogy
a „posztmodern” [Postmoderne]
kifejezés a társadalomtudósok körében is meghonosodjon. Ugyanis „az evolucionista
értelemben önállóvá vált, automatikusan végbemenő modernizáció láttán
a társadalomtudós könnyű szívvel lemondhat a nyugati racionalizmus fogalmi
horizontjáról, amelyben a modernség létrejött”,
s a „posztmodern” teoretikusai a „felvilágosodás végét” hirdethetik, túlléphetnek amaz „ész-tradíció álláspontján, amelyből
kiindulva az európai modernség önmagát értelmezte” és a „posthistoire”ban vethetik meg a lábukat.12
Ezzel viszont mindaz, ami Hegelnél a „modernitás”
és „racionalitás” közötti belső köteléknek számított, másodrangúvá
válik, pontosabban: a modernitás kilép ebből a kötelékből, s a deracionalizációnak,
sőt az antiracionalizmusnak (és az irracionalizmusnak) egy olyan jelensége
áll elő, amelyben megtörténik a végső szakítás az „Ésszel”. A jelen már nem fogható fel a „mi korunk”-ként (Hegel), és a „történeti tudat”
helyébe a fragmentárisnak (a részekre töredezőnek) és a marginálisnak
(a szélekre sodródónak) a „racionális” alapoktól távol eső tudata kerül.
4. Ennek mentén mélyebb betekintést nyerhetünk „A tudományos racionalitás
és más racionalitás-típusok” címszó
alatt zajló jelenkori vitákba, és implicite azokba a korunkra jellemző
„vitákba” is, amelyek a szcientizmus,
a hermeneutika és a dialektika körül folynak, s amelyek viszonyítási alapul
szolgálnak a hermeneutika fellépésének és kihatásainak a megértéséhez.
Mindez összefüggésben áll azzal, hogy a tudományos elméletalkotásnak ebben
az új korszakában hogyan lehet meghatározni a tudomány fogalmát. Azt már sikerült
megállapítani, hogy ebben az új helyzetben „a »tudományelméletnek« egy olyan
»tudomány«fogalmat kell megalkotnia, amely jóval átfogóbb, mint a »szcientizmusban«
fellelhető »scientia« (angolul vagy franciául »science«) fogalma, mivel
az új »tudományelméletnek« a »szcientizmuson« kívül a »hermeneutikát« és az
»ideológiakritikát« is magában kell foglalnia”.13
Gadamer maga is utal erre a jelenségre: „Különösen a tudományelmélettel
és az ideológiakritikával szemben ismételten hangsúlyozom a hermeneutika átfogó
filozófiai igényét” (a szerző kiemelése), ugyanis a hermeneutikai
vizsgálódások „ahhoz az ellenálláshoz kapcsolódnak, amely a modern tudományon
belül jelentkezik a tudományos metodika univerzális igényével szemben”14. Céljuk az, „hogy mindenütt, ahol lehet, felkutassák az igazság olyan
tapasztalatát [Erfahrung von Wahrheit] (a szerző kiemelése),
amely túllép a tudományos metodika ellenőrzési körén, és feltárják saját
legitimációját”.15
Lényegében a probléma onnan származik, hogy létezik egyrészt a „tudományos
racionalitásnak” egy neopozitivista modellje, másrészt szükségessé vált a racionalitás
más típusainak az elfogadása is.
Ezen alapul a tudomány fogalma és a tudástípusok újragondolásának jogossága
a racionalitás-típusokkal összefüggésben. A „racionalitás típusai”
kifejezés távolról sem jelent pusztán terminológiai újdonságot, bár az elméletépítés
(és általában a tudományos modellalkotás) jelenlegi szakaszában számos valós
nehézséget is magában rejt: „a racionalitásokról szóló diszkurzus”
– hangsúlyozza Mittelstrass –, „ez a furcsa többes szám” „elkülönülő racionalitás-modellekre” támaszkodik;
„a »racionalitások« többes szám azonban csalárd, mivel »az ész ítélőszéke«
(Kant) felszámolódott, és mostantól a racionalitással kapcsolatos kérdésekben
is a tolerancia elvei érvényesülnek”.16 Valójában a „racionalitáskritériumok”
közül éppen az hiányzik, „amely korábban a racionalitás magját alkotta: a
megalapozás kritériuma, s ez a hiány Poppertől errefelé haladásként tüntetődik
fel”.17
Manapság, a nyelvi analízis korszakában és a klasszikus elméletek, a „kezdetek”,
az „alapok” megismerésével kapcsolatos igények visszaesésének
időszakában – amely visszaesés még inkább kihangsúlyozódik
a pozitivizmus „filozófia nélküli episztemológia” popperi
programja révén – a racionalitásról (és „racionalitásokról”)
folyó véleménycserének nagymértékben szüksége van a tudomány fogalmának (egy
legalább vázlatos!) tisztázására.
Következésképpen újból szükségesnek mutatkozik a racionalitásról folyó
vita felújítása. Szükséges egyrészt a „racionalitáskritériumok”
elhatárolása érdekében, másrészt pedig a „tudomány” – „tudományosság” kettős címszóval jelzett „tudományos racionalitás”
mint értékmegnyilatkozás megértése végett. Ebben az esetben nem általában
az értékről van szó, hanem az elméleti értékről, pontosabban az
igazságértékről mint alapvető elméleti értékről.
Vajon a racionalitásnak ez a visszatérése a tudományosság formájában nem
hozza magával újból az „Észt”? Bizonyos
értelemben igen, amennyiben az ésszerűség nem tud másként, mint (bármely
lehetséges „racionalitás” értéktartalmát alkotó) „Észként” megvalósulni. De az „Ész” nem
maradhat meg az egyetemesség formájában, hanem különböző racionalitás-típusok
és szintek meghatározott formáit ölti magára, amelyek implicite a tudományosság
típusait és szintjeit is magukban foglalják, nem a megismerés egy meghatározott
tudományban megjelenő formájaként és strukturálódási módozataként, hanem
az elméleti vonatkozás (elméleti érték) általános értelmében.
Ez azt jelenti, hogy a tudományosnak (bármilyen típusú) tudományban történő
megvalósulásával együtt jár a tudományosság (mint érték), a „racionalitások” és racionalitás-típusok pedig értékkiterjedésükben összemérhetőkké
válnak, bár (a különböző tudományok más-más stádiumaiban és szintjein
kibontakozó megismerésben zajló) értékmegvalósulások eltérő foka hierarchizálódáshoz
vezethet. Ez nem annyira a tudományosság mint olyan fokozataiban, hanem inkább
a tudományok nyelvekké történő szerveződésének a módozataiban mutatkozik
meg. Úgy tűnik, hogy emiatt vagyunk tanúi egy „linguistic turn”
beiktatódásának a jelenkori gondolkodásba. Ugyanis egy bizonyos tudomány
(vagy tudománycsoport) hírneve és értékelése nagymértékben összefügg a rendelkezésére
álló nyelvi-szemantikai önmegjelenítési és önkifejzési eljárásokkal („technikákkal”) és képességekkel.
5. Valójában éppen a szemantika és a hermeneutika közötti különbség révén
kerülnek előtérbe a tudományosság érvényesítésének szcientista korlátai,
és általában mindazon elméleti módozatok korlátai is, amelyek révén az értelem
megjelenítődik egy nyelvben. A hermeneutika, különösen modern formáiban,
az értelem olyan létmódjait is a figyelem középpontjába állítja, amelyek különböznek
a tudományos gondolkodásnak a logika és az episztemológia eszközeivel példaszerűen
kimunkált létmódjától. Ugyanis a hermeneutikának a szöveghez mint totalitáshoz
való viszonyulása túlvezet a szöveg szintaktikai-szemantikai struktúráján,
mivel – Dilthey szavaival – „a megértés művészetének középpontja az emberi
lét írások tartalmazta maradványainak értelmezésében vagy interpretációjában”
van.18 Az interpretáció kiteljesedési formája a megértés [Verstehen],
amely, mint ilyen, megelőzi a megismerést és a cselekvést. Dilthey szerint:
„Cselekvésünk mindenütt előfeltételezi más személyek megértését”;
„A folyamatot, melynek során kívülről, érzékileg adott jelekből
egy belül levőt ismerünk meg, megértésnek nevezzük... Ez a megértés
a gyermeki gőgicsélés felfogásától egészen a Hamlet vagy az észkritika
felfogásáig terjed. Kövekből, márványból, zeneileg megformált hangokból,
mozdulatokból, szavakból és írásból, cselekvésekből, gazdasági rendekből
és alkotmányokból ugyanaz az emberi szellem szól hozzánk és igényli az értelmezést.”19
Ily módon a megértés a legjelentősebb általánosan emberi jelenségnek
tekinthető, s nem véletlen, hogy modern előtérbe állítója, a hermeneutika,
nem csupán az interpretációnak, hanem a megértésnek is az elméletévé vált,
s egyben az „Auslegen und Verstehen” („értelmezés és megértés”) kifejezés a visszájára fordítódott. „A megértés megformálását –
írja Heidegger – nevezzük értelmezésnek. Benne a megértés
megértően sajátítja el azt, amit megért. Az értelmezésben a megértés
nem valami mássá, hanem önmagává válik. Az értelmezés egzisztenciálisan a
megértésen alapul, és nem az utóbbi származik az előbbiből. Az értelmezés
nem a megértettek tudomásulvétele, hanem a megértésben kivetített (felvázolt)
lehetőségek kidolgozása”.20
A megértés ily módon valamennyi exegézis, értelmezés és interpretáció
alapja, mivel a Daseinnak, az emberi létezésnek – amely
„lehet értelmes vagy értelmetlen” – az értelmét és egyben
a létmódját alkotja.21 Éppen ennek a megfordításnak a révén tárulnak
fel (a fenomenológián átvezető) hermeneutika sajátosságai, és visszatérése
a kezdetekhez: „A jelenvalólét fenomenológiájának
λογος-a a έρμνεύειν jellegével bír, melyen keresztül a jelenvalóléthez magához hozzátartozó létmegértés számára megnyilatkozik
a lét tulajdonképpeni értelme, tulajdon létének alapstruktúráival egyetemben.22
Abban, ami a hermeneutika szerveződési módjában a leglényegibb vonatkozásban
modern (sőt „posztmodern”,
ha az emberinek lehetőségekként való felvázoltságára gondolunk!), éppen
a kezdeteknél találjuk magunkat!
Itt megjegyzendő, hogy Dilthey egy „újravevésben”, s mint ilyenben, a kezdethez való visszafordulásban,
a έρμηωεíα-t „értelmező művészetnek” [Kunstmässige Auslegung] fordította, rámutatva:
„az írásművekről adott minden értelmezés csupán módszeres kiképzése
a megértés folyamatának, mely folyamat az egész életre kiterjed és mindenfajta
beszédre és írásra vonatkozik. A megértés elemzése tehát az alap az értelmezés
szabályadásához”.23
A „művészi megértés” szintjén az „értelmezés” [Auslegung] az „interpretáció” [Interpretation]
szinonimája, a szabályok szerint eljáró „interpretáció művészete”
[Kunst der Interpretation].24
A hermeneutika kontextusában Gadamer egy másik szabályt érvényesít: „Interpretálni
ott kell, ahol egy szöveg értelmét nem lehet közvetlenül megérteni”.25
Itt az értelmezés tűnik elsődlegesnek! De –
pontosít Gadamer – „a hermeneutika az a klasszikus diszciplína,
amely a szövegek megértésének a művészetével foglalkozik”.26
A romantikus Schleiermachernél – folytatja Gadamer – a hermeneutika univerzális jelentőségre tesz szert: „Ő már
nem az értelmezés [Auslegung] pedagógiai szituációjára gondol,
mely a másikat, a tanulót segíti a megértésben; nála az értelmezés és a megértés
[Auslegung und Verstehen] belsőleg összefonódik, mint a
külső és a belső szó, s valójában az értelmezés valamennyi problémája
a megértés problémája”.27
A hermeneutika történelmi formáival és fontosabb típusaival (modelljeivel)
kapcsolatos vizsgálódások alapvető problémáját tehát a „megértés megértése”
(„Das Verstehen von Verstehen”, Ogden és Richards híres
„The Meaning of Meaning”-jét, 1923 parafrazálva) képezi,
valamint ennek helye és szerepe az Auslegung–Interpretation–Verstehen
(értelmezés–interpretáció– megértés) hármasság működtetésében. A különböző (múltbeli és
kortárs) megközelítéseken túlmenően az „értelmezés és megértés”
jelentőségteljes összekapcsolódása a „megértő értelmezésben”
valósul meg, és csakis a „szöveg” és az „értelmezés”
[Auslegung] azaz ténylegesen az előadás, az egzegézis
(mint „értelmezés”) és az (egzegézis aktusában megvalósuló)
implicit megértés feltételei között.
A hermeneutika valamely elméletének a saját előtörténetéhez viszonyított
távolságát a „hermeneia”-nak a tisztán csak az előadásra (értelmezésre, egzegézisre) vagy
interpretációra utaló jelentésétől a „megértő értelmezés”
és „megértő interpretáció” felé haladó jelentésváltozásán lehet lemérni. Ugyanakkor viszont a szövegre
és implicite a szubjektivitásra vonatkozó felfogások megváltozásával is számolni kell: a szöveg értelme
már nem csak a struktúrától (a szintaktikai-szemantikai értelemben
vett szövegtől) függ, hanem az értelmezőtől is, valamint az
értelmezőnek a szöveghez való viszonyától.
Más szavakkal, a „szöveg és intertextualitás”
a szubjektivitásinterszubjektivitás fenomenológiai fogalompár révén válik
megvilágíthatóvá. A hermeneutika maga végső soron
nem más, mint ennek a jelenlétnek–együttlétnek az (értelmezésben és megértő
interpretációban megmutatkozó) átfogó formája.
A megértés nem tett volna szert olyan fontos
szerepre a logika és a tudományok módszertana megteremtésében a műalkotás
példaszerű értékének
és az emberi alkotótevékenységben fellelhető ősforrásainak tudatosítása nélkül. Az
intellektuális oldalt túlhangsúlyozó kritikátlan racionalizmusból való határozott
kilépés igényével fellépő
romantikus hermeneutika már egy modern történeti tudat kifejezője kívánt lenni. Még inkább
erre irányul a történeti
hermeneutika abban, amit Dilthey „az önérték tudatosítása
elvének” [Selbstbesinnung] nevez.
6. Mindezek a megértésnek és a „hermeneutikai
tapasztalatnak”
rendelődnek alá; s „egy filozófiai hermeneutika vázlata” (a híres Igazság és módszer alcíme) számára „a hermeneutikai tapasztalat elméletének alapvonalai” válnak meghatározókká. Az alapvető feladat
túlmutat a megértés „előzetesség-struktúrájának” heideggeri kifejtésén. Gadamer ellenkezőleg
azt a kérdést vizsgálja,
„hogy a hermeneutika, végre megszabadulva a tudomány objektivitásfogalmából eredő ontológiai akadályoktól,
hogyan biztosíthatná a megértés történetiségét”.28
A „filozófiai hermeneutika” programjának felvázolása során Gadamer bevezet néhány pontosítást is, elsősorban
azt, hogy a „hermeneutikai
problémával” foglalkozik. E tekintetben különbséget tesz a „megértés jelensége” [das Phänomen
des Verstehens], a „hermeneutikai jelenség” [das hermeneutische Phänomen] és az „igazságtapasztalat” [die Erfahrung von Wahrheit] között.
Az egésznek a sarkkövét „a megértés és a
megértettek helyes értelmezésének
a jelensége alkotja”. Ugyanis „a szövegek megértése
és értelmezése nemcsak a tudomány ügye, hanem nyilvánvalóan
hozzátartozik az egész emberi világtapasztalathoz. A hermeneutika problémája eredetileg egyáltalán nem módszerprobléma. Nem a megértés valamiféle módszeréről
van benne szó, melynek révén
a szövegeket úgy lehetne alávetni a tudományos megismerésnek, mint bármely más tapasztalati
tárgyat. Elsősorban egyáltalán nem a biztos ismeret
felépítéséről van benne szó, mely eleget tesz a tudomány módszereszményének
– s mégis, itt is a megismerés és az igazság a tét”.29
„Amikor a hagyományt megértjük”, nemcsak szövegeket értünk meg, „hanem
belátásokra teszünk szert, és igazságokat ismerünk meg. Miféle megismerés
és miféle igazság ez?”30 Ez nem egy felszíni kérdés, mivel a „megértés
jelensége nemcsak az emberi világvonatkozásokon [Weltbezüge] húzódik
át”, hanem a tudományban és az értékelésben is érvényesül. Ezért „a tudományos
metodika univerzális igényével szemben” a hermeneutikai vizsgálódások célja
az, „hogy mindenütt, ahol lehet, felkutassák az igazság olyan tapasztalatát
(a szerző kiemelése), amely túllép a tudományos metodika ellenőrzési
körén, és feltárja saját legitimációját”.31
A „hermeneutikai fenomén” azért tekinthető aktuálisnak,
„mert csak a megértés jelenségében való elmélyüléstől várható
ez a legitimáció” (a szerző kiemelései).32 Gadamer leszögezi,
hogy vizsgálódásai „az esztétikai tapasztalat kritikájával” kezdődnek,
hogy azt az „igazságtapasztalatot”, amelyben a műalkotás részesít bennünket,
„megvédje azzal az esztétikai elmélettel szemben, amely eltűri, hogy
a tudomány igazságfogalma leszűkítse”. De – folytatja ő – vizsgálódásai
nem állnak meg itt, hanem „megkísérlik, hogy erről a pontról kiindulva
kidolgozzák az ismeret és az igazság olyan fogalmát, amely megfelel a hermeneutikai
tapasztalatunk egészének” (a szerző kiemelése).33
A „hermeneutikai tapasztalat” mint a humán tudományok különböző területein
nyerhető „igazságtapasztalat” tételét így fejti ki: „Miként a művészet
tapasztalatában olyan igazságokkal van dolgunk, amelyek elvileg túllépnek
a módszeres megismerés területén, úgy ez hasonlóképpen érvényes a szellemtudományok
egészére is, melyekben történeti hagyományunkat annak valamennyi formájában
kutatás tárgyává is tesszük, de ugyanakkor ő maga is megszólal
a maga igazságában”.34
Más szavakkal, ezek a hermeneutikai vizsgálódások megkísérlik, hogy „a
művészet tapasztalatából és a történeti hagyomány tapasztalatából kiindulva
teljes horderejében tegyék láthatóvá a hermeneutikai jelenséget. Olyan igazságot
szeretnének felismerni benne, melyet nemcsak igazolni kell filozófiailag,
hanem maga is a filozofálás egyik
módja” (a szerző kiemelései).35 Ezért a „filozófiai
hermeneutika” nem a „szellemtudományok módszertana”, hanem
„azt próbálja megérteni, hogy a szellemtudományok – módszertani öntudatukon túl – micsodák a valóságban,
s mi kapcsolja össze őket a
világtapasztalatunk egészével”.36
Ily módon a hermeneutika a történelemhez
és az emberi nem tapasztalatához
irányít bennünket. A „hagyomány hatása” nem jelent tradicionalizmust, hanem csupán annak a szükségességét,
hogy „fel kell ismernünk a hagyomány mozzanatát a történeti viszonyulásban”.37 Ugyanis ebből
a mozzanatból nyeri értelmét a „valóságos hozzátartozása” annak, ami volt, ahhoz,
ami van.
A „hagyományra” való hivatkozás nem igazolja
a „történeti objektivizmus
naivitását”, ugyanis „az igazi történeti tárgy nem tárgy”, hanem „viszony, melyben a történelem és
a történeti megértés valósága
áll”.38 Valójában, folytatja Gadamer, „a dolog jellegének megfelelő hermeneutika magában a
megértésben kellene, hogy
kimutassa a történelem valóságát. Az ebből eredő követelményt »hatástörténetnek«
[Wirkungsgeschichte] nevezem. A
megértés lényege szerint hatástörténeti folyamat”.39
Ennélfogva a megértés premisszáját
a „hagyomány” jelensége képezi (illetve voltaképpen az, ami ebben „fenomén”).
De maga a megértés is egy
„fenomén”, amely egy „egyetemes közegben” – a nyelvben – valósul meg. Így kiderül, hogy
„a hermeneutikai probléma
egyik különös esete a gondolkodás és a nyelv általános viszonyának”, és „a
megértés nyelvisége a hatástörténeti tudat konkréciója
[Konkretion]”.40
A tapasztalat eddigi elméletei (Dilthey elgondolásait
is beleértve) elégtelenségeinek
a meghaladására törekedve Gadamer figyelme a „tapasztalat belső történetiségére”
irányul. Kiemeli, hogy „maga
a tapasztalat sohasem lehet tudomány”, mert „megszüntethetetlen ellentétben áll a tudással és azzal
az ismerettel, amely az
elméleti vagy technikai általános tudásból ered. A tapasztalat igazsága mindig tartalmazza az új tapasztalatra
való vonatkozást”. A tapasztalat
dialektikájának beteljesedése pedig „nem a lezárt tudás, hanem a nyitottság a tapasztalattal
szemben, olyan nyitottság,
amelyet maga a tapasztalat szül”.41
A „hermeneutikai tapasztalat” ily módon
a „hagyományhoz” való viszonyulás módján strukturálódik, és a megismerés és
felismerés egységeként valósul meg, mivel a „hatástörténeti tudat” lényege
szerint „nyitottság a hagyományra”. A „hagyomány mozzanatának” felvetése tehát
meghatározó érvényűnek bizonyul egy „filozófiai hermeneutika” számára.
Kantiánus stílusban fogalmazva azt mondhatjuk, hogy a „hagyomány” (akárcsak
a nyelv és maga az ember) a megértés „lehetőségfeltételét” alkotja.
A „hagyományra” való hivatkozás révén játékba jön a történetiség és az
elődök „előítéletei” [ Vor-urteile], mindaz az „előzetes
értés” [ Vor-verständnis], amely által megvalósul az értelem anticipációja és az „egésznek” a „részre” (a jelen mozzanatára) kifejtett hatása. Ha az elsőrendű
„hermeneutikai feladatot” a tények „érthetővé tétele”
képezi, magának a „hagyománynak”
is (mint „ténynek”) „érthetővé” kell válnia.
A nyelv a „lehetőségfeltételek”
feltételévé válik, a „nyelviség” [Sprachlichkeit] pedig a „hermeneutikai
tárgy” és a „hermeneutikai valóság”
feltételévé.42 Ezzel megnyílik a „hermeneutika ontológiai orientációja
a nyelv irányába” (igaz, hogy a megértés kulcshelyzetéből kifolyólag
másképp, mint a nyelvfilozófiában). Úgy tűnik, Heidegger nyomán a nyelv
„a hermeneutikai ontológia horizontjaként” fogható fel, mivel az „emberi világtapasztalat
nyelviségében” „a világ nem válik
tárggyá”.43
7. A „hermeneutikai tapasztalat”
dialogikus struktúrája a megértést egy olyan komplex megilágításba helyezi,
amely „magának a dolognak a tevékenységére” utal. Mivel a „dolog”
itt elsősorban nem más, mint maga a nyelv, ez az ontológiai elkötelezettség
szembehelyezkedik mindenféle tárgyisággal és spekulációval.
A „megértés struktúrája” kívül
helyezkedik mind a spekulatív, mind pedig a szemantikai idealizmuson, de ugyanakkor
megmarad egy olyan félidealizmusnál és félrealizmusnál, amelyet Vattimo formulája
fejez ki a leginkább – „il linguaggio come mediatione totale”44 –,
és amely a „hermeneutikai ontológia” felépítésének vezérfonalául szolgál. Amint az eddigiekből
észrevehető, a „hagyományra” összpontosító hermeneutika esetében – „amely szerint a jelennel összefüggő múlt értelmezésre szorul” – a vizsgálódás szükségképpen elvezet magának az
embernek értelmező tevékenységként való definíciójához, olyan lényként
való felfogásához, aki a nyelvből kiindulva érthető meg.45
Szintén a hagyományra való összpontosítás során válik hangsúlyossá a történetiség
vizsgálata iránti érdeklődés is, mint ahogy erre az Igazság és módszer
végén elhelyezett „Hermeneutika és historizmus” című szöveg is utal. A szerző itt számba
veszi a historizmus gondolatára vonatkozó fontosabb felfogásokat, előtérbe
állítva azt a tételt, hogy a hermeneutika, különösképpen a romantikusoknál,
ennek a gondolatnak a hordozója.46
A „Wirkungsgeschichte” fogalma
azonban csak a „hagyomány” („hatásai”) és a „hermeneutikai tapasztalat” (különösképpen a megértés történetiségének) egysége révén kedvez a historizmusnak.
Maga a „történeti megértés” sem
más – mondja Betti – mint „a valamikori és a mai önmaga közötti közvetítés”.47
Alapjában véve a historizmus a maga teljességében csak akkor érthető
meg, ha túllépünk Troeltsch-nek a „gondolkodásunk és megismerésünk historizálására” vonatkozó tételén, amelyet „az emberre, a kultúrára és annak értékeire
is kiterjeszt”.48 Ugyanis a historizmus magát a történetiséget és ennek a
„történelmi idővel” való egységét fejezi ki. A történetiség viszont az
alkotó ember tettei és azok értelme révén kapcsolódik a „történelmi világhoz”. Az embernek „értelmező tevékenységként”
való felfogásával a hermeneutika csak a historizmus küszöbéig jut el. Igaz
viszont, hogy a „megértés történetisége” kedvezően hat a „történeti tudat” megjelenésére, s ezáltal a „történelmi világról”
is hírt ad.
Ily módon a hermeneutika és a historizmus csak részlegesen kapcsolódik
össze, annak ellenére, hogy a „megértés történetisége”
– főleg azáltal, hogy a megértés
strukturálisan az „ember létmódjához”
tartozik (Heidegger) – kedvezőleg hat a történelem bevonására. Azonban
nem annyira a „Wirkungsgeschichte” (Gadamer), mint inkább a „történeti hermeneutika”
és a „történeti ész kritikája” (Dilthey) állítja komplementer viszonyba a hermeneutikát
nemcsak a „történetivel” (a hagyománnyal), hanem a modern gondolkodásmód
meghatározó dimenziójának tekinthető modern historizmussal is.
Az értékek cseréjének és a gondolkodási irányok és stílusok ütköztetésének
mai stádiumában a hermeneutika egy igazi „gondolkodás-tapasztalatot” képvisel, határozott kiállást a humanizmus,
a konstruktív gondolkodás és a racionalitás mellett. A filozófiai rendszerezésen túlmenően a modern hermeneutika, akárcsak a fenomenológia (amellyel különösképpen szolidarizál),
a mai világban megvalósuló emberi
alkotásokra irányuló kritikaiértelmező tevékenység számára fogalmi apparátust és munkamódszert
is kínál.
Veress Károly fordítása
* Cikkünk Alexandru Boboc:
Hermeneutică şi ontologie. Prolegomene
la o reconstrucţie modernă în filosofia culturii című könyve I. fejezetének fordítása. Ed. Didactică şi Pedagogică, Bucuresti, 1999, 5–23.
1 Dilthey, W.: Weltanschauung und Analyse
des Menschen seit Renaissance und Reformation. 8. Aufl. Gesammelte
Schriften, Bd. II, Göttingen, Vandenhoeck &
Ruprecht, 1957. 5, 7.
2 Lukács
György: A társadalmi lét ontológiájáról Akadémiai – Magvető, 1985.
3 Gadamer, H.G.: Vom Zirkel des Verstehens.
Kleine Schriften, IV, Tübingen, J.C.B. Mohr, 1977, 204.
4 Habermas, J.: Filozófiai
diskurzus a modernségről. Helikon Kiadó, 1998, 12–13.
5 Gadamer, H.G.:
i. m. 54.
6 Husserl, Edmund: Karteziánus
elmélkedések. Bevezetés a fenomenológiába. Atlantisz,
2000, 45., 110.
7 Habermas,
J.: i. m. 9–10.
8 Hegel, G. W. F.: A szellem fenomenológiája. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1973, 14.
9 Weber, M.: Gesammelte Aufsätze zur Religionsphilosophie, Bd.
1, Tübingen, Mohr, 1920, 1.
10
Uo. 4, 11.
11 Habermas, J.: i. m. 8.
12 Uo. 8, 9.
13 Apel, K.-O.: Transformation der Philosophie. Bd.
II, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 1973, 96.
14 Gadamer, H.G.: Igazság és módszer. Egy filozófiai
hermeneutika vázlata. Gondolat, Budapest, 1984, 19., 21.
15 Uo. 21.
16 Mittelstrass, J.: Forschung,
Begründung, Rekonstruktion. In H. Schnádelbach (Hrsg.): Rationalität. Philosophische Beiträge. Frankfurt a. M., Suhrkamp, 1984, 117.
17
Uo. 118.
18 Dilthey, W.: A hermeneutika
keletkezése. In A történelmi világ felépítése a szellemtudományokban. Gondolat Kiadó, Budapest,
1974, 475.
19 Uo. 471., 473.
20 Heidegger, M.: Lét és idő. Gondolat,
Budapest, 1989, 289.
21 Uo. 294.
22 Uo. 135.
23 Dilthey, J.:i. m. 490.
24 Uo. 475.
25 Gadamer, H.-G.: i. m. 237.
26 Uo. 126.
27 Uo. 141.
28 Uo. 191.
29 Uo. 21.
30 Uo.
31 Uo.
32 Uo.
33 Uo. 22.
34 Uo.
35 Uo.
36 Uo.
37 Uo. 202.
38 Uo. 212, 213.
39 Uo. 213.
40 Uo. 273.
41 Uo. 249.
42 Uo.
273.
43 Uo. 316.
44 Vattimo,
G.: L’ontologia ermeneutica nella filosofia contemporana. In Gadamer, H.-G.: Verita e metodo. A cura di
G. Vattimo, Fratelli Fabi Editori, 1971, XXII.
45 Fruchon, R, Revue de Métaphysique et de Morale,
1977/4. 551, 552.
46 Gadamer, H.-G.: i. m. 348.
47 Betti,
E.: Die Hermeneutik als allgemeine Methodik der Geisteswissenschaften.
2. Aufl., Tübingen, Mohr, 1972, 46.
48 Troeltsch,
E.: Der Historismus und seine Probleme. I. Tübingen, Mohr, 1922, 9., 102.