A csúcspontok esztétikuma J. S. Bach passióiban
ANGI ISTVÁN
A két passió együttélése a bachi életműben számos alapvető kérdésre
késztet a nagy zeneszerző ars poeticájával kapcsolatban,
de párhuzamos elemzésük egyben segítséget is nyújt e kérdések esztétikai-stilisztikai
megválaszolásában. A kérdésekből fonódó problémakör természetesen egyaránt
vonatkozhat a szövegre, zenére, előadásra, és mind szerkezetüket, mind
történelmi-stiláris minőségeiket is felveti. Végül oly módon rendszerez,
hogy a kapott válaszok rávilágítsanak azokra a jellemvonásokra is, amelyek
a két passió üzenetén át elvezetnek nemcsak a Bach kompozícióiban jelentkező
esztétikai és szakrális értékek szerves kapcsolatához, de a barokk zene egyházi
és világi műfajainak, műformáinak hasonlóságához, illetve különbségéhez
is.
A János- ill. a Máté-passió összevetésekor – érthető
módon – általában a különbségek kimutatására alapoznak, hogy egyik
drámaibb és földi-emberibb, a másik szemlélődőbb és égi-istenibb.
A feszültségek akkor kezdődnek, amikor a szakirodalom átolvasása során
azt látjuk, hogy az egyik forrás az egyiket, a másik pedig a másikat tartja
hol drámaibbnak, hol bensőségesebbnek, és fordítva. Például Gombosi Ottó
„dramatikusabbnak” a Máté-passiót tartja,1 ugyanakkor K.
Geiringer2 „gyengédséget és szeretet árasztónak” fogja fel, amelyben
a kiáltó ellentétek le vannak tompítva. Krisztus művészi ábrázolásáról
is eltérők a vélemények. Várnai Péter3 azt írja szintézisében,
hogy a János-passióban „Bach sokkal inkább a szenvedő ember-Krisztust
ábrázolta, semmint a földöntúli, transzcendentális isteni alakot; ez a jellegzetesség
kapcsolja össze korokon átnyúlva a János-passiót Beethoven Missa
Solemnisével, amely Krisztusban a küzdő hőst láttatja”.
A Máté-passióban viszont Krisztus „nem ember, hanem valóban földöntúli,
isteni lény”. A már idézett Geiringer párhuzama szerint éppen ellenkezőleg,
„a János-passió Krisztusát fenséges nyugalom és ember-távoliság jellemezte.
Máté evangéliuma azonban lehetőséget nyújtott Bachnak, hogy a maga Jesusminnejét,
Jézus iránti szeretetét kifejezze. Itt nincs áthidalhatatlan szakadék az emberi
és az isteni között; Isten fia szenvedésében az embert közelíti meg, és az
emberiség vele együtt szenved”.4 Nos, az ilyen sarkítások ellentétes
megfogalmazódásai a hasonlóságok elhanyagolásából fakadnak. Mert a
két passió hasonlóságának a kiemelése korántsem jelenti az ún. differentia
specifica elhanyagolását. Ellenkezőleg, arra világít rá, hogy nincs
opcióról szó, hiszen mindkettő létjogosultsága ugyanazon liturgikus igény
folytonosságából következik. Mint ismeretes, a krisztusi szenvedéstörténetet
négy evangélium örökítette meg. E négy forrás – belső szerveződésüknek
megfelelően – egységes egészében nyújtja mind az események valamennyi
lényeges mozzanatát, mind a hozzájuk kapcsolódó érzelmi-hitbeli magatartásformák
jellemző megnyilvánulásait a kommentátorok, valamint az események közvetlen
szereplői sorában. Természetes egyházzenei követelmény volt tehát, hogy
a húsvéti ünnepkör alkalmával, egy megadott liturgikus ciklus jegyében, a
krisztusi szenvedéstörténet négy ízben, négy forrás alapján hangozzék el.
Már a 4–9. században a passiórecitálás sorrendje a következőképpen alakult:
Máté evangéliumából virágvasárnap, Márkéból nagyhét keddjén, Lukácséból nagyhét
szerdáján és Jánoséból nagypénteken énekelték az idevonatkozó szövegrészeket
– persze az adott árnyalatok jegyében.
Bach maga is eleget kellett hogy tegyen
ennek az igénynek, és szívesen eleget is tett. A ma rendelkezésünkre álló
zenetörténeti dokumentumok arról győznek meg, hogy szerzőnk is négy
passiót szólaltatott meg a Tamás-templomban, amelyekből három minden
bizonnyal saját kompozíciója volt. A másik két passióból talán az egyik –
a Márk-passió – lehetett más szerző tulajdona, amit a rá gyakran
jellemző időkrízis miatt, a kor divatjához híven, egyszerűen
átmásolt a megfelelő alkalomra. Ám tegyük hozzá, hogy feltételezhető
a saját szerzemény legalábbis vázlatos megalkotása Márk evangéliumából is.
Különösen alátámasztja ezt az elképzelést Bach szeretete passiói iránt, az
a tény, miszerint a János-passiónak két változata maradt fenn, amelyeket
kis túlzással akár két műnek is tekinthetünk, és az a műgond, amellyel
a Máté-passió partitúráját másolta. Geiringer szerint „ez még Bach
számos szép kézirata között is egyedülálló. Vonalzóval és körzővel dolgozott
rajta, és az evangélista (recitativo) szavaihoz vörös tintát használt, hogy
így különböztesse meg az isteni kinyilatkoztatást a szöveg többi részétől.
A zeneszerző azt akarta, hogy ez a passió mindenkihez szóljon, és csakugyan
olyan egyszerűség és közvetlenség van e munkában, amilyennel ritkán találkozunk
Bach nagyobb kompozícióiban. Erre is jól illik Beethovennek a Missa Solemnis
elé írt mottója: »Vom Herzen – möge es zum Herzen gehen«.”5
Persze a hasonlóságok rekonstruálása – a művek hiányában – elég nehéz.
Ám feltételezhetjük, hogy a négy evangélium összefüggésrendjére alapozódhattak.
Ezt láthatjuk a megmaradt két passió-oratórium belső viszonyában is.
Például Bach a Máté-evangélium megfelelő részletét átviszi a János-passióba
is, hogy a zenei érzékivé tétel igényének megfelelően teljessé tegye
a Krisztus halála utáni dies irae apokaliptikus hangulatát: „Erre a
templom függönye kettéhasadt, felülről egészen az aljáig, a föld megrendült,
sziklák repedtek meg, sírok nyíltak meg és sok elhunyt szentnek feltámadt
a teste. Feltámadása után előjöttek a sírokból, bementek a szent városba,
és többeknek megjelentek”.6
Számos szerkezetbeli meggondolás is az ugyanannak másként, pontosabban
más részeként megkomponált közös gondolati egységét húzza alá. És csak
ennek az egységnek a tudatos követése hozza majd a különbségek jelenlétét
a részek és az egész viszonyában. Ha a három szinoptikus evangélium
– Márk, Lukács, Máté – és a János-evangélium belső szerkezetét vizsgáljuk,
ott is a viszonyrendek közössége a mérvadó. Nem véletlenül nevezik
a három Írást szinoptikusnak, ami azt jelenti, hogy „párhuzamosan egymás mellé
lehet őket állítani és »egy tekintettel« (synopsis) átfogni. Innét
kapta ez a három evangélium a »szinoptikus« nevet”.7 De a „szeretett
tanítványnak”, az állandó szemtanúnak, az események közvetlen szereplőjének,
Jánosnak az evangéliumát sem elsősorban a szerkezeti különbségek miatt
veszik külön, hanem a benne elhelyezkedő hangsúlyok sajátos pozíciói
miatt, mondjuk így, közvetlensége miatt.
A Biblia mai értelmezése szerint a négy evangélium a hasonlóság különbségében
szerves egészet alkot. Erről győz meg még a legvázlatosabb összevetésük
is. Íme, néhány részlet a már idézett biblia-magyarázatból:
a) Márk evangéliuma azt emeli ki, „hogy bár Jézus paradoxonát az emberek
nem értették meg, elfordultak tőle, mégis ő volt az Atya küldötte,
s ő hozta meg Isten terveinek győzelmét. Keveset foglalkozik a Mester
tanításával, keveset hoz beszédeiből. Fő témája a keresztre feszített
Messiás bemutatása. Elénk állítja Jézusban az Isten Fiát, akiről
így nyilatkozik az Atya, a gonosz lelkek, sőt az emberek is: Ő a
Messiás, aki isteni rangot követel magának, felette áll az angyaloknak, bűnbocsátó
hatalmat tulajdonít magának, csodákkal és ördögűzéssel bizonyítja hatalmát
és küldetését. De másrészt erősen aláhúzza látszólagos sikertelenségét
az emberek között: ezért hozza a tömeg csúfolódását, megbotránkozását, a zsidó
vezetők ellenséges magatartását, sőt a tanítványok kételkedését,
és minden ellenkezést, amely a kereszt gyalázatához vezetett. Mégis szívesen
fejtegeti ezt a botrányt, mert nemcsak szembehelyezi vele a feltámadás végső
győzelmét, hanem megmutatja, hogy ennek Isten titokzatos terve értelmében
így kellett történnie. Így akart megváltást szerezni az embereknek, így jövendöltek
róla az írások.”8
b) Máté sokkal jobban felépíti könyvét: „Öt részlet követi egymást, mindegyik
egy beszédből áll, amelyet ügyesen kiválasztott történetek vezetnek be.
Az elejére teszi a gyermekkor történetét, a végére pedig a szenvedés és a
feltámadás történetét, s így a hét rész kerek egészet alkot. [...] Tökéletesebben
adja vissza Jézus tanítását, és kitart a »mennyek országának« gondolata mellett,
ezért evangéliumát úgy lehet jellemezni, mint a mennyek országának eljöveteléről
szóló hétfelvonásos drámát: 1. Előkészület a messiás-gyermek
személyében. 2. Programjának kihirdetése tanítványai és a nép előtt a
Hegyi beszédben. 3. Igehirdetése küldöttei által, akiknek csodái,
mint jelek, Jézust igazolják. 4. Az emberektől állított akadályok, Isten
alázatos és rejtett üdvrendje szerint, amelyeket a példabeszédek fejtenek
ki. 5. Isten országa kezd megvalósulni a tanítványok e csoportjában, amelynek
élén Péter áll, és bennük felismerhető az egyház közössége is. 6. A krízis,
amely előkészíti végleges eljövetelét, és amelyet megjövendöl eszkatologikus
beszédében. 7. A szenvedésben és diadalban való eljövetel, amelyet a szenvedés
története és a feltámadás leírása tükröz.”9
c)
Ugyanott Lukács evangéliumáról ezt olvashatjuk: „a harmadik evangélium
értéke szerzőjének megnyerő egyéniségéből fakad, amely állandóan
tükröződik könyvében. Lukács jó érzékű író és fennkölt lélek. Munkáját
eredeti módon alkotta, gondja volt forrásaira és anyagának elrendezésére.
Ezzel nem állítjuk, hogy a hagyományokból vett anyagot »történetibb« módon
rendezte el, mint Máté és Márk. Forrásainak tiszteletben tartása és az anyag
egymás mellé helyezésének módszere ezt nem engedte meg neki. Terve –
bizonyos átrendezéssel és elhagyásokkal – nagy vonalakban megfelel Márkénak.”10
d) János evangéliumának különös fontosságot tulajdonítanak a biblia-magyarázók:
„Az egész könyv magán viseli az Egyház legrégibb igehirdetésének a jellegét.
Jézus messiási voltát és istenfiúságát tárja elénk és bizonyítja a Krisztustól
hozott jelekkel. [...] vannak olyan vonásai és részei, amelyek világosan megkülönböztetik
a szinoptikusoktól. Úgy látszik, szerzője bizonyos zsidó korok felfogásának
erős hatása alatt állott, s e gondolatokat és kifejezésmódokat újabban
megtalálták a qumrani esszénus-iratokban. Végigvonul rajta az ellentétek
szembeállítása: világosság-sötétség, igazság-hazugság, világosság angyala–sötétség
angyala (Beliar). Főleg Qumranban törekedtek arra, hogy eszkatologikus
távlatba állítsák be az egység misztikáját és a testvéri szeretet szükségességét.
[...] Sokkal jobban elénk állítja Jézus életének, tetteinek és szavainak értelmét,
mint a szinoptikusok. Jézus életének eseményei »jelek«, amelyek csak megdicsőülése
után váltak igazán érthetővé. [...] A szinoptikus evangéliumokban Krisztus
dicsőségének megnyilvánulása elsősorban végső eljövetelével
van összekötve. [...] nála már megfigyelhetjük az eszkatológia bensőségesítését
is. Az Emberfiának »eljövetelét« úgy fogalmazza meg, mint Jézus eljövetelét
a megtestesülés által, felemeltetését a kereszten és övéihez való visszatérését
a Szentlélek által. Az »ítélet« a szívek bensejében zajlik le. [...] János
művészete az, hogy nem kell szembeállítania a szimbolizmust és történelmet:
maguk a tettek adják a szimbolizmust, kibuggyan belőlük a történelem,
abban gyökereznek és kifejezik értelmét. A testté lett Ige kivételezett tanúja
előtt csak az az érték, ami megfelel ezeknek a feltételeknek.”11
Az értelmezések szerint az evangéliumi szövegben néven nem nevezett „kedves
tanítvány” – maga János, az evangélista. Ireneus már Kr. u. 180 körül így
ír: „Végül János, az Úr tanítványa, aki a keblén nyugodott, efezusi tartózkodása
alatt ő is kiadta evangéliumát.”12
Most nem célunk az egész Újszövetség történeti leírásának a végigkövetése,
jóllehet éppen a hosszú távon bonyolított összevetésekből derülne ki
legjobban a négy változat kölcsönös feltételezettsége és az egészükből
fakadó információ teljessége. A „hosszmetszet” analízise volna egyben a tulajdonképpeni
történelmi konfrontáció feltétele is. Itt valóban, az összetevők
komplementaritása mellett, algoritmusuk elsősorban kisebb-nagyobb változtatásaival
is találkozunk. Ám ezek az eltérések elsősorban nem a történelmi hűség
hitelességet érintik, hanem sokkal inkább arra világítanak rá, hogy a négy
szerző krónikás feladatának megoldásában lényegi szerepet játszott szubjektív
temperamentumuk, költői énjük, valamint a témához való viszonyulásuk.
Bach kiválóan ráérzett ezekre a sajátosságokra, és a rá jellemző érzelmi
kontrasztok sokoldalú megalkotásában fel is használta őket. Érdemes megfigyelni,
ahogyan Krisztus epiteton ornansát (Emberfia-Istenfia komplementaritását)
kettős „leitmotívummá” fejleszti a szöveg és dallam kapcsolatában.
Különösen lényegre törő ez a megkettőzés a két passió kulminációs
pontjainak eltérésében. Ezeknek az eltéréseknek a végigkövetéséhez már elég
a „keresztmetszetek” analízise is. Az Újszövetség történeti mozzanatai pontszerű
lényeggé sűrűsödnek a megváltás drámájában, az utolsó vacsorában,
Krisztus elfogatásában, halálra ítélésében, megkínzásában, keresztre feszítésében,
kínhalálában és az azt követő égi harag földi tanúságtételében. Pontosan
ezek az események képezik szövegi alapját a passióknak is. A feltámadás és
a mennybemenetel mozzanatai kívül esnek a nagyhét történeti keretein.
Nos, ebben a keresztmetszetben az esemény középpontja a döntés Pilátus
házánál: az Emberfiát halálra ítélik. Ám ez a központ nem jelent
egyben csúcspontot is. A kulmináció megalkotásának a sodrásában több metszet
is ajánlkozik – mindkét passiószövegben – a feszültség drámává érleléséhez.
Ezeknek a metszeteknek a kiválasztásában és zenei feldolgozásuk során Bach
pontosan alkalmazkodik a felvilágosodás-kori esztétika formateremtő elveihez.
Mint majd látni fogjuk, tökéletesen érzi a lessingi esztétika szerkesztéstörvényeit,
a termékeny pillanat művészi fiziológiáját. Ám azt is kiválóan
tudja, hogy az időbeli ábrázolás ökonómiájában a minőségi csúcspont
megfogalmazását a díszítő jelző eszmerajza plaszticizálja.
Passióiban alkalmazza is a díszítő jelzőt: Jézus, az Emberfia –
Krisztus, az Istenfia.
A János-evangélium idevonatkozó részében a feszültség pontszerűvé
sűrítését elsősorban a következő mozzanatok hordozzák:
— Kit kerestek?
— A názáreti Jézust...
— Én vagyok
— Akarjátok, hogy szabadon bocsássam
a zsidók királyát?
— Ne őt, hanem Barabást!
— Íme, az ember!
— Keresztre vele!
— Nézzétek, a királyotok!
— Halálra, keresztre vele!
— Asszony, nézd, a fiad!
— Nézd, az anyád!
— Beteljesedett
És a Máté-evangéliumban:
— Üdvözöllek, Mester! – (Júdás csókja)
— Barátom, miért jöttél?
— Melyiket bocsássam el a kettő közül?
— Barabást!
— Ennek az igaz embernek vére ontásában
én ártatlan vagyok.
— Vére rajtunk és fiainkon!
— Eli, Eli, lamma szabaktani? Én Istenem,
én Istenem, miért hagytál el?
— Illést hívja
— Hadd lássuk, eljön-e Illés, hogy megszabadítsa
— Ez valóban Isten Fia volt!
Bach a szövegrészek véglegesítésében nagy figyelmet fordított e pontszerűségek
feszültségére, és zenéjében megvalósította a bennük rejlő események bonyolult
és ellentmondásos kísérő érzelmeinek érzékletessé tételét. Persze, ezt
a lehető legváltozatosabban tette, hol közvetlenül képszerűen, hol
közvetve, jelképesen. Minderre kiváló lehetőséget biztosított a passió-oratórium
műfaj és a benne megalkotott műformák dinamizmusa. Bach mindkét
művében egyaránt felhasználta a nagy elődök vívmányait, a korál-
és motetta-passiók esztétikai-szakrális eredményeit, amelyekhez szervesen
kapcsolta hozzá a kantáták és korabeli oratóriumok formavilágát.13
Végül is a kórus–szólisták–hangszeres kíséret viszonyában Bach a zenei
dráma tipikusan barokk, s azon belül is sajátosan szakrális-transzcendens
feltételeit teremtette meg. Művei erőterében megvalósult a történelem-idézés
többsíkúsága, a múlt és jelen összefonódása, az egykori szereplők és
a jelenkori hívek egymásmellettisége; és történt ez oly módon, hogy egyetlen
korabeli operaszínpad látványosságai sem érték volna utol.
Talán leginkább a balladisztikus érzékivé-tétel szerkezetéhez hasonlíthatnók
az effajta dramatizáló költői-zenei módot, amelyről Greguss Ágost
oly találóan mondotta: „tragédia dalban elbeszélve”.14 Valóban,
a bachi passióban szerves egységet alkotnak a drámai („tragédia”), a lírai
(„dalban”) és az epikai („elbeszélve”) tényezők. Szemben a legendák ködét
idéző „balladai homály” sajátosságaival, itt (ebben a hármas egységben)
a múlt jelen idejűvé tétele a zenei tablók sorában a lehető legvilágosabban
valósul meg. Az alapfeltételt az evangélista narrációja biztosítja, amely
– mindkét esetben – a leghívebben ragaszkodik a bibliai szöveghez, pontosabban
a nemes veretű ógermán fordulatokra építő lutheri fordításhoz. Persze
a narrátor esztétikai státusza ugyanakkora hűséggel kelti életre a bibliai
dramatizálás szellemét is: az evangélista beszél, de szóhoz juttatja a történet
szereplőit is. Éppen e szóhoz juttatás „megszemélyesítésében” éri el
a barokk passió a dramatizálás oly magas fokát, mert megelevenedik a múlt,
életre kelnek a krisztusi idézetek, az apostolok replikái, Péter szószegése,
Júdás árulása, Pilátus habozása, a katonák, főpapok és a csőcselék
hada. És persze „életre kelnek” a mi érzelmeink is, ám különösen akkor, amikor
a zenei szerkesztés felelgetős többrétűségében – hol kérdőn
(hova?, ki?, kit?), hol követelően (bocsásd el!, ne kötözd meg!) – a
kórus hangjaiban a mi kísérő-azonosuló gondolatainkat véljük megtalálni.
Hiszen a narrátor megidézéseire a közvetlen
dramatizáló választ a kórus és a szólisták egyaránt nyújtják. Feladatuk mindkettőjüknek
bonyolult. Mert a kórus szerepe kettős: dramatizál és lirizál; és akcióval
teli az ún. tömeg-kórusokban, a turbákban. Ezt a vonást örökölte a
korái-passió egy kései vonulatából, a turba-passióból. Ugyanakkor a
tulajdonképpeni korál-passió örököseként csodálatos lírai-bensőséges
hangot üt meg a korái-tételekben, áriákban, ariosokban. Bach
mindkét feladatnak jelentős szerepet ró ki, hiszen a turbák és korálok
aránya, valamint az áriáké és recitativóké így alakul:
János-passió: 16 kórus, 8 korál, 16 ária és recitativo (2:1:2)
Máté-passió: 20 kórus, 13 korál, 35 ária és recitativo (3:2:5)
Mindkét esetben szimmetria-arányokban gondolkodott
Bach: az első esetben a tükör-szimmetria, a másodikban az aranymetszés
törvényei szerint.
A passió-dramatizálás másik módja a recitativo. Benne a
szereplők vagy egyszerűen átveszik a szót az evangélistától és folytatják,
miként a kórus is tette a turbákban, vagy az áriák bevezetőjeként szerepelnek.
A kóruséhoz hasonlóan első funkciójuk cselekményesítő, a második
lirizáló.
Tehát a dráma – líra – epika hármas funkciórendje a kórus és szólisták,
turbák/korálok, drámai és lírai recitativók kettős, illetve négyes rendjeiben
kel életre. Ebben a meghatványozott keretben alakítja ki Bach azt a többdimenziós
alkotói módszerét, amelyet méltán nevezhetünk mátrixnak, pontosabban munka-mátrixnak.
Hiszen a mátrix ismert törvényei szerint működik a többdimenziós formavilág
is, amelyben valamennyi összetevő együttesen hat, és mégis megőrzi
viszonylagos önállóságát.
Visszatérve a bibliai idézetek csomópontjaihoz, mielőtt ezek zenei
kibontakozásait megvizsgálnók, a szöveg mibenlétéről el kell azt is mondanunk,
hogy a bibliai textus mellett a benne rejlő eszmeiség és érzelmi
visszhang fokozott zenei átéléséért Bach versbetéteket is alkalmaz, és persze
alternálja őket a már említett korái-harmonizálásokkal. E versbetétek
a korál verseivel s az evangélium-részlet pontos idézésével alkotják egészében
a passiók „szövegkönyveit”. Elkészítésükben és véglegesítésükben Bach lényegi
szerepet vállalt. A János-passió szövege, pontosabban szöveg-montázsa
egészében Bach leleménye. A bibliai vezérszövegre maga vezette rá az áriák,
korálok verseit, amelyeket vagy a kortárs elismert passió-költő B. H.
Brockes műveiből vett át, vagy saját szerzeményei voltak. Hasonló
a Máté-passió szöveg-alkotása is; ezúttal Bach költői énje a véglegesítésre,
az összkép megalkotására összpontosít. Az evangélium vers-konnotációit poéta
barátja, Picander15 költeményeiből válogatja ki, a korálok
megkomponálása itt azonban még „bennerejlőbb” szerkesztésmódot követel.
A tizenhárom önálló (és egy áriába montált) korál közül öt a vezérkorái megismétlése
– ám mindig más tonalitásban:
A fokról fokra süllyedő tonális ábrázolás már zeneileg is meghatározza
a dráma fokozódó elmélyülését, a kísérő érzelmek erősödését, a konfliktus
felé sodródás kikerülhetetlenségét, „hogy az írás beteljesedjék”. Ilyen szövegfeltételek
között Bach a már jelzett csomópontokat nagyon változatosan dolgozza fel,
ám mindig egy meghatározott erővonal irányában. Feldolgozásmódjai hol
bensőségesen lírikusabbá teszik az adott drámai pillanatot, hol az epikai
elem közvetített képzeti síkján a befogadó érzelmi készenlétét serkenti vele,
hol pedig magát a jelen idejűvé tett, lemeztelenített drámát hozza elénk
a cselekmények dialógusában, a mást is Megszólaltatás16 arisztotelészi
esztétikai elve szerint. Mert a líra dráma – epika esztétikai algoritmusa
Bach szerkesztésmódjában is pontosan követi a személyi névmások belső
rendjében rejlő nyelvi kifejezés precizitását és többsíkú képlékenységet:
az én lírai expresszivitását, a te drámai konfrontációit és az ő elbeszélő
megidézését. S teszi mindezt a munkamátrix 2x4 síkú téridejében, recitativótól
áriáig, turbáktól korálig.
Vegyük sorra a két passió párhuzamában az idézett feszültségpontokat.
Mindenekelőtt a közvetlen képszerű, „festői” szerkesztésmódokra
térünk ki, de nem tévesztjük szem elől majd a közvetett, jelképes ábrázolásokat
sem. Íme az első csomópont konfrontációja:
János-passió:
— Kit kerestek? – kérdezi Jézus.
— A názáreti Jézust – így a Júdás vezette
katonák és szolgák tömege.
Máté-passió:
— Nézzetek, itt jön, aki elárul - Jézus a
tanítványaihoz.
— Üdvözöllek, Mester – Júdás megcsókolja
Jézust
— Barátom, miért jöttél?
A János-evangélium szövege az elfogatás közvetlen drámáját hordozza, magára
az eseményre összpontosít. Szinte „színpadi” a kontextuális mondat – „erre
meghátráltak és a földre rogytak” – akár a jelenet rendezői utasítása
is lehetne. A Máté-evangélium szövege konnotációval teli szöveg: többrétegű.
Az elfogatás és az elárulás kettős drámája. A dialógus az áruló és a
tömeg, valamint az áruló és Jézus között zajlik. Jézus és a tömeg szembenállása
pusztán Jézus szavaira épül. Itt nincs dialógus. A dráma „közepe” hiányzik.
Hogyan jár el Bach?
A János-passióban a pillanat drámaiságát ragadja meg, a
Máté-passióban ugyanazt a pillanatot a kontempláció és a lírai átélés
folytonosságába oldja. Előbbiben mindjárt a mű elején a recitativo
(Jézus) és a kórus (tömeg) dialógusában kibontakozik a dráma. Nyílt színen
„előttünk” zajlik Jézus elfogatása: a recitativók fenséges erejében,
a tömeg félelemmel-alantassággal teli kórusreplikáiban. A jelenet zenei ismétlése
csak fokozza a feszültséget, az élmény közvetlenségét. Itt Jézus, az Istenfia
erejével uralja a tömeget. A Máté-passió 20 ütemes recitatív dialógusba
sűríti az esemény elbeszélését, az utolsó 2 + 4 ütem a tulajdonképpeni
kettős dráma pontszerű összefoglalása: Jézus az árulót is barátjaként
kezeli, míg őt magát, éppen Júdás áruló jelére, elfogják, megkötözik
és elhurcolják. Bach ennek a felsűrűsített drámai pillanatnak az
előttjében és utánjában biztosítja az esztétikai átélés
tulajdonképpeni feltételeit. Itt 25 tétel előzi meg az eseményt, amelyben
– egyebek között – az árulás megjövendölésének mozzanatát is bemutatja Bach.
Sőt, a tanítványok kétségbeesettfélelemmel teli kérdéseiben („Én lennék
az, Uram?”) pozitív érzelmi töltéssel kommentálja azt, ami a János-passióban
nyers meztelenséggel finalizálódott: az árulást magát. Ami pedig az utánt
illeti, csodálatosan szép, áhítatos szoprán-alt duett kommentálja a megidézett
dráma fölötti fájdalmat; ezt a duót követi a mennydörgés, villámlás apokaliptikus
erejét idéző kórustétel. Ezzel a Máté-passió első részének
főesemény-vonala s vele együtt érzelmi-festői kísérete is lezárul.
Hiszen az utolsó epizód eseményei – Péter levágja az egyik szolga fülét, valamint
Jézus szavai: „aki kardot ragad, az kard által vész el” (28)17
– profetikus erejükkel már a II. rész drámáját előlegezik: a bűn
elkövetését, a bűnhődést, s az isteni igazságszolgáltatást, kezdve
Júdással.
Ugyanezt a visszatekintő–előretekintő kettősvektort
szolgálja a 29. tétel záró kórusa is, amely kommentárjában a megidézett dráma
lírai újraátélését és következményeinek epikai előlegezését hordozza:
„O Mensch, bewein dein Sünde gross....”
Zenei szerkezetében elemezve az elfogatás mozzanatát, a Máté-passióban
a struktúra közepén „lukat” találunk: a tulajdonképpeni esemény nem válik
képpé, hanem „lecsorog” ezen a lukon. Mert ebbe a vákuumba torkollik az esemény
teljes előzménysorozata, és belőle szivárog ki és nő hullámzó
érzelem-folyammá az első részt záró tételek sora, miként a második részben
elkövetkező csomópontok feszültség-helyzeteit is ez a „kinemfutott” mozzanat
vetíti elő.
Így már az első összevetésből arra következtethetünk, hogy a
két passió sorrendbeni megkomponálása során Bach fokozatosan interiorizálta
a dráma lezajlását, ám erejét, feszültségét, érzelmi kíséretét mindezzel nem
csökkentette, hanem igenis megőrizte, ha éppen nem fokozta tovább. Íme,
miért szcénikusabb, plasztikusabb az első átélés zenei vetülete a János-passióban,
és miért poétikusabb, expresszívebb a Máté-passióban. Ám maga az
átélés esztétikai minősége megmarad hangsúlyozottan drámainak. Csak az
elsőben látványosabb ez a drámaiság, a másodikban szemlélődőbb.
Zeneiségében a János-passió a dráma átélése, a Máté viszont
az átélés drámája. Az előbbi az a dráma, amely „fizikailag" magának
a pillanatnak a közvetlen megélésére késztet, az utóbbi az, amely „lelkileg”
egyaránt kiterjeszti az átélést a pillanat előzményeire és következményeire.
Bach zsenialitása, hogy a két passió egymásutánjában a befogadó számára valóságos
„zenei sztereóképet” teremtett meg, amelyben az események pontszerűségei
egységes képpé olvadnak össze, de amely e kép összetevőinek mindenikét
a maga szemszögéből, viszonylagos önállóságában is bemutatja a téridő
múlt – jelen – jövő, illetve ott – akkor és itt – most
zeneileg „fényképezett hologramjaiban.”
A következő kiválasztott csomópont-párhuzam a Pilátus által felajánlott
alternatívában Barabás választására épül. Ezt a mozzanatot mindkét passióban
a II. részben találjuk. Itt a dráma mindkét esetben felerősített
cselekményes formában éleződik ki. A János-passió, az eddigiekhez
híven, itt is „élő drámát” mutat be. A turba zaklatott dallamát fokozottan
izgatott kíséret követi a szöveg alatt: „Ne őt, hanem Barabást!”. Ám
ezúttal a Jánospassió bizonyul sűrítettebb ábrázolásnak. Mert
a párbeszéd Pilátus és Jézus, majd Pilátus és a tömeg között, az evangélista
tényközlésével („Barabás rabló volt. Pilátus előhozatta Jézust és megostoroztatta”)
bezárólag 28 ütemben egészében lezajlik (18abc). De milyen 28 ütem ez! A villódzó
replikáké, amelyek a felbujtott tömeg alantas követelését kiáltozzák, amit
az ostorozás pattogósuhogó mélizmája követ. Jellegzetes pillanat ez, a bachi
dallamalkotás titkaiba enged betekinteni. A mélizma – mint ismeretes – a recitativo
fordítottjaként, egyazon szótag fölött különböző hangok özönét szólaltatja
meg. Bach ebből a hang-kontinuumból plasztikus dallamvonalat rajzol ki,
amely egyszerre sugallja az idézett tárgy (korbács) képét és annak csapkodó
mozgását is: mozgó zenei kép - a bachi dallam egyik stiláris jellemzője.
A Máté-passió ezen a ponton jut a legközelebb a „fizikai” dráma
kibontásához. S egyben itt jelenik meg a két passió dinamikai hasonlóságának
egyik legmeggyőzőbb mozzanata. Bach mintha rá is duplázna erre a
hasonlóság adta lehetőségre. Míg a János-passióban az előző
csomópont a szöveg utalása szerint kettőződik meg, itt a második
csomópontban a zeneszerző ismételteti a szöveget a drámai hatás fokozásáért.
Valóban, a „Feszítsd meg őt!” turba azonos szöveggel, hasonló zenei szerkesztésben,
majdnem azonos dallamszövéssel kétszer hangzik el, egy közbeiktatott tömb
előtt (45b) és után (50b). A beiktatott tömb korálja, recitativója és
áriája a maga lírai bensőségével csak fokozza a visszatérő, követelőző
replikák kegyetlenségét.
|
Hasonló tükör-szimmetriát rejt már a János-passió idevágó mozzanata
is, azzal a különbséggel, hogy itt a szövegazonosság a cselekménysor két szélén
van (21d, 23d), míg a Máté-passióban a betétet közvetlenül övező
részekben jelentkezik. Túl a csomópontok feszültségalkotó szerepének fokozásán,
a szimmetrikus szerkesztés igénye Bach részéről mindkét passió vázának
egészére jellemző. A János-passió második részének központját
elemezve Geiringer a következő tükörszimmetriát olvassa ki a partitúrából:
A |
|
B |
|
C |
D |
E |
D |
C |
|
B |
|
A |
17 |
18b |
19/20 |
21b |
21d |
21f |
22 |
23b |
23d |
23f |
24 |
25b |
26 |
A hiányzó tételek a recitativókat tartalmazzák.
A szerkezet elemzésében Geiringer csak a kórusra és a B pontban jelentkező
áriákra összpontosít. A két passió felépítését összevetve a zenetörténész
Kovács Sándor is a szimmetria-elv alkalmazását emeli ki, a Máté-passióban
például így:18
Mint látjuk, a János-passióban rejlő arányok szimmetrikus
elrendeződése éppen a tárgyalt cselekmény-csomópontot érinti, a dráma
nyitott háromszögébe foglalt viszony rétegződését:
Ám a „nagyszimmetriát” itt is, ott is lekicsinyített mása előzi meg.
A János-passióban a már említett recitativo – kórus
– recitativo konfrotációiban így:
Akarjátok, hogy
szabadon bocsássam
a zsidók királyát? |
Ne őt, hanem Barabást! |
Erre Pilátus előhozatta
Jézust és megostoroztatta |
Pilátus |
Tömeg |
Evangélista |
recitativo |
turba |
recitativo |
A Máté-passióban is ezt a mikro-szimmetriát növeli fel Bach,
zenei kifejezéssel élve argumentálja, és ebben a nagy formában élezi ki a
két turba között a „Barabást!” replikától „A vére rajtunk és fiainkon!” replikáig.
Itt a dráma teljes valóságában vetíti elénk a konfliktus tragikumát: a
szereplők sorsa elkerülhetetlen és beteljesül, az „Írás szerint”. Pilátus
katalizátor-szerepe véget ér, a szabadjára engedett feszültség tombol, a tömeg
a fel nem ismert hatalmas vétket vállalja és elköveti. A megváltás totalizáló
mozzanata, a tragédiák tragédiája bekövetkezik: az emberré lett Isten kínhalált
hal értünk...
A Máté-passióban még perspektivikusabb a tragikus események
követhetősége, mint a Jánoséban, még érzékletesebb maga
a katartikus hatás is. Ott az összecsapó nyers replikák sorozatos kegyetlensége
sokkolja élményeinket. Azonosulva Krisztus sorsával, félünk. Itt a zajló események
mögött rejlő következmények előretudása szánalmunkat kelti fel valamilyen
szinkretikus gyászban, amely az egész történet világfájdalmát éli ki, amelyben
féljük Megváltónk halálát, s vele együtt szánjuk a felbujtott csőcseléket
is...
A második esemény-csomópont zenei felfejtésének hasonlóságaiból és különbségeiből
kiderül, hogy fajsúlyában a halálra ítélés mozzanata („keresztre vele!”) más
és más strukturáló szerepet játszik mindkét esetben. A János-passióban
a kulmináció közelében van, azt is mondhatnók, közvetlenül készíti elő
azt, míg a Máté-passióban metszéspontként jelentkezik: egyfelől
az elkövetkező láncreakció lefutását indítja el, másfelől az eddig
történtek vissza/újragondolására késztet, az utolsó vacsora jövendöléseitől
e jövendölések sorozatos beigazolódásáig.
Harmadik pontunk, ami tulajdonképpen előkészíti az előző
mozzanat kifejletét: a szembesítés. A habozó-mérlegelő Pilátus kétszer
is a tömeg elé állítja Krisztust:
Íme az ember.
Nézzétek, a királyotok. (hangzik a János-passióban?)
A tömegnek, a vétkező tömegnek reakcióját már ismerjük. A válasz
az előbbiek ismétlése: „Keresztre vele”, illetve „Halál rá, keresztre
vele!”. A Máté-passió a felelősségtől szabadulni akaró, kezeit
mosó Pilátust eleveníti fel. Itt a szembesítés védekezéssé törpül. „Ennek
az igaz embernek vére ontásában én ártatlan vagyok.” A tömeg halált követelő
ordítozása ebben a kontrasztban valóságos hangorkánná nő: „Vére rajtunk
és fiainkon!” Míg tehát a János-passióban Pilátus kilépése a képből
a konfliktushelyzet kontrasztját még közvetlenebbé teszi a szembenállók (Krisztus
– tömeg) között, addig itt, a Máté-passióban a magára maradás, az elkövetés
előtt álló bűn alantas nagyságát, a fel nem ismert önátkozás félelmetes
pusztító erejét teszi érzékivé, s ezáltal növeli a már említett szánalom-élményt.
Úgy is mondhatnók, hogy az arisztotelészi esztétikában megfogalmazott katarzis-élmény19
két alapérzelméből az első, a félelem-élmény, a János-passió
kísérő érzelmeinek kialakulását uralja; a második, a szánalom
élménye viszont a Máté-passió zenéjét, különösen annak turba-jeleneteit
hatja át.
A cselekményfolyam sodrából utolsóként a „Beteljesedett” (János-passió
29), illetve „Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el? [Máté-passió
61a) mozzanatok ellenpontozását emeljük ki. A János-passió tulajdonképpeni
drámája itt véget is ér. Minden további rész visszhang, emlékezés, líra és
epika. Persze, ez nem zárja ki a szenvedély utórezgéseinek olyan fájdalmas
kivetítődéseit, mint amilyen elsősorban az utolsó szavakat ismétlő
alt ária (30) csodálatos érzelmi melységének és hitbeli magasztosságának egybecsengése,
vagy a basszus-ária és kóruskettősében felhangzó megtisztulás-élmény
transzcendens ívelése (32). És még kevésbé zárja ki az evangélista recitativójában
(33) megidézett „Harag napját”, amelyet már itt a Máté evangéliumából
vesz át és épít be a szöveg-recitativóba, s majd ott, a Máté-passióban
is hasonló „festői” zenével dolgoz ki: a fel-le száguldó futamok, a dobszerű
tremolók itt is, ott is plasztikusan érzékeltetik a biblikus képet: „Erre
a templom függönye kettéhasadt, felülről egészen az aljáig” (János-passió33,
Máté-passió 63a).
A Máté-passióban az utolsó szavak kommentálása tovább pergeti a
drámai eseményeket. Az arám nyelven felhangzó kiáltást – „Eli, Eli, lamma
szabaktani?” – a tömeg félremagyarázza. Haláltusájában Jézus a keresztfán
arám nyelven a 22. zsoltárt recitálta, amely a Messiás szenvedéseiről
szól. Ennek kezdete a fenti négy szó, és az arámul nem értő tömeg az
„Eli, Eli...” hallatára azt hiszi, hogy Jézus Illést hívja segítségül. S íme
leállítják az inni adó katonát: „Hadd lássuk, eljön-e Illés, hogy megszabadítsa.”
A kínzás kéjét, a csőcselék kínzásra kész mohóságát különösen emeli a
lutheri szövegben szereplő „Állj!” kezdet; eszerint nemcsak kíváncsiak,
eljön-e Illés, de kegyetlenek is, mert tiltják a segítséget, a segítőnek
állj!-t parancsolnak: „Állj, hadd lássuk, eljön-e Illés, hogy megszabadítsa!”.
Bach mélyen átéli e rászólás drámai többletét, s azt megkettőzve indítja
a turba-jelenetet (61d). És ha ehhez még visszaidézzük az előző
gúnyolódó, semmibe vevő turbákat20, mint „Üdvöz légy, Zsidók
királya!” (53b), „Te, aki lebontod és harmadnapra felépíted a templomot, szabadítsd
meg magad!” (58b), akkor értjük meg igazán a bachi átérzés és átélés mélységét,
amely ezekben az utódrámai mozzanatokban oly plasztikusan kel életre a téridő
többdimenziós színpadán. Ám ezúttal sem történt más, mint az előző
csomópont-párhuzamok esetében. A Máté-passió vélt szemlélődő
jellege mögött rátaláltunk igazi drámaiságára. Az előzmények és
következmények összevetésében a mozzanat drámai szituációvá bővül oly
módon, hogy egy sajátos zenei tér többdimenziójában a mozgásba hozott múlt
– jelen – jövő idősíkok egymásra dúcolódnak.
Ha az elemzett mozzanatokat hangsúlypontoknak fogjuk fel, el kell döntenünk
azt is, hogy milyen viszonyrendben állnak egymás mellett és egymás
után a két passió egyikében is, másikában is. Ám, ha a csúcspontok
taglalására és rangsorolására összpontosítunk, elemzésünk során legalább három,
egyidőben ható erővonalat kell követnünk:
a)
a csomópontok „hosszmetszetbeni” elrendeződését;
b) a hosszmetszet minőségei és a teljes passió belső rendje közötti
viszonyt; s végül
c)
mindkét viszonyrend sajátos esztétikai státuszát a barokk zenében.
A kortárs Lessing esztétikai elemzéseiben21 a térbeli művészetekben
(festészet, szobrászat, építészet stb.), a testek egymás mellé rendeződésében
kimutatja, hogy a térbeliség kifejező erejét az idő-dimenzió felvételével
nyeri el. Nevezetesen a termékeny pillanat megörökítésével, amely lehetővé
teszi, hogy a mozzanatba rögzített történet előttjét és utánját is vissza-
és előre tudja gondolni/ ,,látni” a képzőművészeti kép
nézője. Lessing még hozzáteszi, hogy a termékeny pillanat – amit a kép
rögzít – meg kell hogy előzze a tulajdonképpeni csúcspontot. Ez utóbbit
már a befogadónak kell hozzágondolnia a kép közvetlen esztétikai szemléletéhez.
Mert, ha a termékeny pillanat egybeesne a kulminációval, a kép ledermedne,
s vele együtt a néző fantáziája is, hiszen a „mindenek túlján” nincs
tovább mit gondolni. A kép hatása megszűnne, dinamikus ereje tovatűnne.
Ezek az elvek különösen érvényesek a korabeli, s általában a klasszikus vagy
éppen a barokk stílus képzőművészeti megnyilvánulásaira.
Másfelől, azt gondolhatnánk, hogy
az időbeli művészetek (zene, tánc, költészet stb.) alkotásaira minden
bizonnyal nem érvényes a termékeny pillanat esztétikája, hiszen itt – az idő
sodródó rendjében – egyik mozzanat a másikat követi. Itt, úgymond, minden
pillanat elvonul a befogadó lelki szemei előtt a zenei, költői,
tánc-forma folyamatosságában. Valóban, a dinamikus művészetek egymásutánjában
a cselekmény-mozzanatok egész sora jön létre, amelyek nem mellé,
hanem egymás után rendeződnek. Itt, éppen ellenkezőleg,
a térbeliség számonkérése az, amely révén az időbe rendezett kifejezés
testet ölt, „plaszticizálódik”. Ez az alkotói momentum pedig a költői
jelző, amely zenében, táncban a vezérmotívum révén valósul meg: Krisztus,
az Istenfia, vagy Jézus, az Emberfia jelzői azok, amelyek
a passió-szöveg leitmotívumait alkotják. Ezeknek a jelzőknek az alkalmazása
a költői körülírást a minimumra csökkenti. De ennek az ambivalens jelzőnek
váltakozó megjelenítése a maga sűrített formájában nemcsak a költői
képet plaszticizálja, hanem szinte már az eszmerajz himnikus magasztosságában
és elvontságában a keresztény hitvallás alaptételét is érzékivé teszi: Istenfia–Emberfia,
a földre szállás és emberré levés, valamint a mennybemenetel és visszaváltozás
Istene, de aki újra „eljövendő”, magának a Credonak a centrumát
jelképezve.
Mégis, itt a csomópontok rendszerében, a költői vezérmotívum mellett
mindkét passióban tekintetbe kell vennünk a termékeny pillanat elvét is.
Láttuk: Bach zenéje „festői zene”. Tehát képszerű. A. Schweitzer
írja nagy jelentőségű Bach-monográfiájában: „Beethoven és Wagner
a muzsikában költ, Bach fest. Bach is dramatikus, de úgy, ahogyan a festő
is az. Nem az egymásra következő eseményeket rajzolja meg, hanem kiragadja
azt a pregnáns pillanatot, amely számára az egész történés hordozója, és ezt
zeneileg ábrázolja. Ezért is volt rá az operának oly csekély vonzereje. A
hamburgi színpadot ifjúkora óta ismerte; a drezdai opera vezető személyiségeivel
a legjobb viszonyban volt. Hogy mégsem írt operát, annak az oka nem a külső
körülményekben keresendő, hanem inkább abban, hogy – éppen ellenkezőleg,
mint Wagner a cselekményt és a zenét nem egységként fogja fel. A zenei dráma
az ő számára a drámai képek egymás után következése: ezt a passiókban
és a kantátákban valósítja meg.”22
Mások is képszerűségében ragadják meg a bachi passiók „zenei látványát”.
A kettős kóruson megszólaló „Üdvözlégy, Zsidók Királya!” – turbát Várnai
Péter így jellemzi: „az egymásnak felelgető félkórusok szinte panoramikusan
festik meg a képet: a helytartói palota előtti téren innen is, onnan
is felharsan a gúnyolódó tömeg kiáltása”.23 Egyébként a cori
spezzati elv alkalmazása Bach passióiban majdnem mindenhol ezt a tablószerű
térbeli hatást váltja ki. „A cori spezzati – írja ugyancsak Várnai – Velencéből
származó, majdnem egész Európára szétterjedő hangszerelési elv, mely
a hangzó teret használja ki azáltal, hogy az egyes énekes és hangszeres csoportokat
a templom, illetve a terem különböző pontjain, egymástól elválasztva
helyezi el.”24
Valóban, a térszerű, festői zene a maga belső építkezésében
feltételezi a képek, képsorok egymás mellé állítását. Gondoljunk például a
János-passió plasztikus mozzanataira, mint a Krisztus ruhái fölött
való kockadobás. A mélyvonósok szólamában mármár látjuk a pergő kockát:
Hasonló példával szolgál a könnyek hulló-koppanó
metaforáiban a Máté-passió
52. áriája, amely a kép egészét a dallamrajz és kísérete
egységében mutatja be:
A térszerűség és a számszimbolika jellegzetes
festői képpé ötvöződik
a Máté-passió utolsó vacsora jelenetében. Jézus recitativókban tett kijelentését a tanítványok
izgatottan félő kérdései kórusban követik (9d, 9e), és jelképesen, mert
tizenegyszer ismétlődik
a feltett kérdés; a tizenkettedik tanítvány, Júdás, nem kérdez. A kép feszültségének
megértését különösen elevenné teszi, ha ezt a mozzanatot Bach Máté-passiójából összevetjük Leonardo
da Vinci Utolsó vacsora
című kompozíciójával. S még egy vele kapcsolatos szemináriumi adalékkal. Mint ismeretes,
a képen egy hosszú asztalnál
velünk szemben ülnek Jézus és tizenkét tanítványa. A kép „programja” a fent
idézett bibliai párbeszéd, amely egyetlen festői mozzanatba sűrűsödik: az elhangzó kijelentést
követő döbbent csend
megtörésébe, a kérdve-kiáltó replikák özönébe. Ez a sűrítés
rendkívül zenei módon megy végbe, az előkészítés (Jézus szavai), a feszültség (a pattanásig ajzott süket
csend) és az oldás (a kiáltozó-önigazoló
kérdések ismétlődései a hármas csoportokra tagolódó tanítványok
között) algoritmikus elemeinek egymásra tevődésében. A kép szemlélése
során a mi szemünk, a mi tekintetünk „oldja” újra zenei folyamattá a történet
drámáját. Egyik szemináriumi elemzésünk alkalmával történt, hogy a diákok
zenei aláfestéssel egybekötve vetítették a kép diareprodukcióját. A zenét
persze reneszánsz motetták világából vették. Ám a projekció során a dia-képek
egymásutánjában a kísérő zene „elcsúszott”, és véletlenül egy másik képnek
szánt gagliarda táncos, giusto zenéje szólalt meg énekkaron.
A szervezők rögtön le akarták állítani a magnót és szabadkoztak, de a
csoport többi tagja lázasan követelte, hogy csak hagyják ezt a zenei aláfestést,
mert igenis nagyon találó. Valóban, a gyors tempójú, táncosan ritmikus dallam
pontosan dinamizálta a termékeny pillanat plaszticitását. A tanítványok izgatott
kérdezősködése drámai folyamattá, mint Monteverdi mondaná, a stille
concitato gyakorlatává alakult.
Visszatérve a bachi passiókban megjelenő termékeny pillanat elemzéséhez,
a fenti példa csak megerősíti azt a meggyőződésünket, hogy
a zenében s különösen a barokk zenében ott van a termékeny pillanat,
csak meg kell találni és ki kell emelni. Ám a festői zenében sorjázó
képek egymásutánja sajátossá teszi e pillanat létjogosultságát. A képszekvenciák
folyamatában megsokszorozódik ez a pillanat, és termékeny pillanatok soráról
beszélhetünk. Ebben a sorban az előttek és az utánok persze
sajátos áttűnéseket produkálhatnak. Az, ami itt után volt, ott, a következő
pillanat fázisában már előtt, és fordítva. Ebből következik, hogy
a két passióból felelevenített és egymásra híven rímelő hangsúlycsomópontok
mindenikét felfoghatjuk termékeny pillanatnak. De ezek a termékeny pillanatok
mindig sort, szériát hoznak létre. E szériák sajátossága az egymásutániság
átlépése. Mert minden pillanat, maga előtt s maga után, végig megköveteli
„saját fennhatóságának" viszonylagosan önálló létezését. S ebben a kis
mini impériumban oldódik folyamattá. Tehát folytonosságát a kivetített és
zeneileg átélt vissza- és előregondolások alakítják ki. Hiszen önmagukban
véve e pillanatok el vannak különítve, sorukat a megszakítottság jellemzi
súlycsomópontról súlycsomópontra. S éppen ebben a megszakítottságban festőiek
ezek a pillanatok, s plaszticizálják – a jelzők alternatívájaként, mint
pillanatfelvételekbe rejtett jellemzések – a zenei tablók sorának folytonosságát.
Ennek alapján az a) pontban jelölt erővonal hatását valóban a hosszmetszetben
lehet elgondolni, amelynek végigpásztázása szolgáltatja az elrendeződés,
az értelmezés módját, magát a döntést a mozzanatok ilyen vagy olyan kihangsúlyozásában,
el egészen a csúcspont megválasztásáig.
A b) pontban felvetett „teljes belső rend” egészének a kérdéseire
éppen a csomópontok megszakítottságaiból összeálló hosszmetszet relációi adják
meg a választ. Mert a csúcspont előtti és utáni mozzanatok arányos növekedése,
illetve lefokozása a már jelzett fennhatóságok összevetései révén alkotják
meg és értelmezik a mű egész konstrukciós vázát, valamint teljes folyamatát,
lezajlását.
A c) pontban említett barokk specifikum az elrendeződések státuszára
vonatkozólag az általános és különös értelmezés kettőségében
jelenik meg. Ebben a kettősségben a barokk stílusára az általános oldal
kihangsúlyozódása a jellemző. Nem a hangszer, hanem a megszólaló
zene a fontosabb; ugyanaz a mű több hangszerre átírva maradt fenn,
ám mindenik átiratban általános érvényűségét őrzi. Nem a
különös program és nem a különös szöveg, hanem az átélés kísérő
érzelme a maga általános érvényességében az, ami a fontosabb. Ugyanaz a bachi
zene több – konkrét fogalmiságában és objektivitásában néha nagyon is különböző
– szöveg felett is azonos erővel érvényesítette hatását. A passiók egyes
részei is kisebb vagy nagyobb lényegcseréken mentek át. Gondoljunk mindenekelőtt
a János-passió két variánsára vagy a két passió közötti átfedésekre.
A „harag napját” idéző tétel mind a két műben azonos szövegre épül,
majdnem azonos módon. Ugyanez a helyzet a már említett „O Mensch, bewein dein
Sünde gross” korái-feldolgozással is. Először a János-passió második
variánsában jelenik meg; onnan veszi át Bach a Mátépassióba az első
rész záró tételeként. Ezeket az átvételeket nevezik a barokkban paródiáknak
– persze nem a szó mai pejoratív értelmében. A két passió paródiatételeinél
nagyobb eltéréseket is találunk Bach más műveiben. Például a Karácsonyi
oratórium nyitó kórusa, amely az ujjongó öröm boldog hangulatát kelti,
eredetileg világi célra íródott, ünnepi kantátából való, amellyel Bach egy
évvel korábban (1733) a szász királyt köszöntötte. Vagy megemlíthető
még a díszítő hangok átírása főhangokká, a táncdallamok méltóságteljes
hangulatra, maestuoso-szintre stilizálása stb. Ám a lényeg mindig ugyanahhoz
a konklúzióhoz vezet: az egyetemes mondanivaló a maga átfogó erejével rányomja
bélyegét minden megnyilvánulási formájára. A partikularizált tartalom – ahogyan
Kant mondaná – inkább meghatározott, semmint reflektáló. Éppen ezért az
előadás során is a lényeg az adott tartalom megőrzése, eszmeiségének,
affektivitásának hitelessége. Nem véletlen, hogy a mai Bach-előadások
(és azok értelmezései) ezt az általános elvet a gordiuszi csomó sorsára juttatták.
A jelenkori Bach-előadásesztétika kettévágta az általános és különös
ingázását két általánosra, illetve két különösre. Két pólus alakult ki, amelyek
az eszmény és valóság szembeállításában vagy úgy vélik bemutatni
a művet, mint azt Bach annak idején megálmodta (lásd például K. Richter
archív lemezfelvételeit), vagy úgy, ahogyan azt akkoron valóságosan elő
lehetett adni. Előbbire a fenséges, méltóságteljes és nagyarányú „largo”
értelmezés jellemző, az utóbbira a szerény, a korabeli feltételeket,
hangszereket, technikát megidéző „miniaturálisabb” elképzelés (lásd N.
Harnoncourt előadás-stílusát, lemezeit, elméleti argumentációit25).
Ám mindkét póluson az értelmezés sokszínű árnyalatainak egész sorával
találkozunk. Az általunk privilegizált csomópontok is csak egy lehetséges
változatát mutatják a számos – lehetségesen hiteles – változat közül. És az
ilyen módon kiemelt súlypontok rangsorolása is lehet más és más. Sőt,
a két passióban egymásra rímelő pontok is minősíthetők különbözőképpen.
Mert a kiemelt és egymásnak megfelelő mozzanatok, a maguk viszonylagos
önállóságában jelenthetnek merőben más mondanivalót, más hangulatot,
különböző feszültséget. A János-passió drámáját például – cselekményes,
párbeszédes erejét pillanatra sem gyengítve
– igazi bensőséggel lirizálja az a „pluszcsomópont”, amely a végkifejlet
előtt a krisztusi szavakat őrzi anyja és legkedvesebb tanítványa
felé: „Asszony, nézd, a fiad! (...) Nézd, az anyád!” (27c recitativo). Vagy
a Máté-passió „kezdetek előtti” súlypontja, amely az utolsó vacsora
jelenetébe foglalja a Dráma előhangját. Mindezekhez hozzá kell tennünk,
hogy az általunk kiválasztott csomópontok elsősorban a drámai cselekmény
hordozóira, a recitativókra és a turbákra vonatkoznak. Nyilvánvalóan az áriák,
ariosok arányos megosztásában, valamint a közbeiktatott korálok lírájában
éppúgy fellelhetők a súlypontszerkesztés és fokozás, illetve értelmezés
feltételei, mint az epikai vagy a drámai tételekben, mozzanatokban.
A megtett elemzések jegyében állítottuk, hogy a két passió súlypontrendszere,
egymást ellenpontozva, különbözőképpen is kidolgozható. A fentiek alapján
neveztük az elsőt explozív jelendrámának, amely inkább vertikálisan,
egy pontban állítja elénk az adott cselekmény jelentésrendjét, míg
a második implozív, felidéző dráma, amely az adott mozzanat folytonosságában
inkább horizontálisan eleveníti meg a cselekmény jelentésrendjét, nem egymásra
dúcolva, hanem egymás után közölve az összetevők korrespondenciáit. Éppen
ezért a zene szerepe mindkét struktúrában másként értelmezhető: az elsőben
a keresztmetszetre, a másodikban a hosszmetszetre építi fel a mondanivalót,
s teszi érzékletessé a közölt érzelmet, gondolatot.
Ily módon a mű szimmetrikus közepe a János-passióban a
termékeny pillanat termékeny pillanatát jelenti a Krisztus – Pilátus
– tömeg hármasában. Innen indul előre/vissza
a csomópontok előttjének és utánjának szabályozása. Vissza egészen a
dráma Jézus általi megjövendöléséig, s előre a „Bevégeztetett” mozzanatáig.
A kulminációs pont itt éppen a Finis, a „Bevégeztetett”. Tehát
a kulmináció és algoritmikus szerkezete itt – mint általában minden dinamikus
struktúrában – a képzőművészetek szerkezeti rendjéhez viszonyítva
megfordul, lényegcserén megy át. Ott a termékeny pillanat előttjeinek/utánjainak
felidézhetőségében valóban olyan dinamikus mozzanat előtt áll, amely
felfokozott erejében, robbanó feszültségében jelenti az előregondolás
végső érzéki határát: ez fog bekövetkezni, ez lesz a vég!
A lessingi elemzés példáját idézve, Laokoón végső küzdelmét vívja a szoborcsoporton
megörökített pillanatban. A kígyókkal folytatott harc kimenetele még nem
dőlt el, de a kifejlet iránya és végeredménye már kétségtelen: látjuk
már a három figurát porba hullva, holtan, az apollói büntetést végrehajtó
kígyók halálos harapásával torkukon.
A dinamikus művészetek termékeny pillanata magát a kulminációt teszi
érzékivé. S ennek a kulminációnak a lefutását az oldás utolsó pillanatáig
mozzanatról mozzanatra végigköveti. Ám éppen ebben a végigkövetésben nyilvánul
meg az esztétikum zeneisége azáltal, hogy a manifesztálódó tartalmat többsíkúan,
a rész-idők egymásra tevődésében mutatja be. A kulmináció történetét
lelkünkben kétszeresen is végigkövetjük: mind a jelenné váló jövő mozzanataiban,
mind a felidéződő múlt eseményeiben. Mert a csúcspontról lefutó
érzékleti szinten megtapasztalt események láncreakciójára ráilleszkedik képzeti
szinten a kulminációig vezető előzmények emlék-képsora is. Röviden,
a kulmináció oldása kettős oldás: elsimítja a csomópontot követő
hullámokat, de rendezi az előzmények feszültségét is. Egy rejtett szimmetria
jegyében felidézi a már megélt fokozásokat, „előmozzanatokat”, s ellenpontozza
velük a csendesülő utómozzanatok elülő hullámzását. A lényegcsere
tehát a csúcspont átfordulását jelenti a termékeny pillanatba: súlyával, erejével
a vízválasztó szerepét veszi fel az előttek-utánok, a fel-le,
a jobb-bal alternatíváiban. Vagyis a legmagasabb fokú metszetté, cezúrává
válik. S a metszéspont lehetőségeiből fakadó szerepében alakul
termékeny pillanattá: visszaidézteti velünk az előzményeket, s egyben
arra kötelez, hogy a következmények egészét is végigéljük, végigkövessük.
A végpont ugyanakkor – különösen a konfliktusos ábrázolások esetében – gyakran
átveszi a kulmináció feladatkörének főbb vonásait. Éppen a tovább
nincs, az innen már visszafordíthatatlan, az elveszejtett kísérő
érzéseinek felkeltésében a zenei kulmináció végpontja azzá válik, amit Lessing
a képzőművészetek esetben ki nem mondottan megfogalmazott akkor,
amikor a termékeny pillanatot kötelező módon a kulmináció elé helyezte,
hogy a téridő dialektikus kapcsolata megmaradhasson. Mert egyébként az
esemény-csúcs közvetlen művészi ábrázolásában mindenképpen megszűnik,
és beáll a szakadás az idő plaszticizálása (dinamikus művészetek),
illetve a tér dinamizálása (képzőművészetek) között. Hozzátehetjük,
hogy ennek a pontnak preventív kiiktatása mélyen képzőművészeti
jellegű akkor, ha egy előtte való mozzanatban felleljük a valóban
termékeny pillanat alkotó távlatait. És ugyanilyen mélyen zenei a kulminációs
pont centrírozása akkor, ha azt immanens szimmetriában valósítjuk meg.
Olyan szimmetriában, amely az érzéklet – képzet – érzéklet alternatíváiban
az előzmények és következmények többszólamú lejátszásában biztosítja
a kulmináció lényegének értelmi, érzelmi átélését. S teszi ezt oly módon,
hogy a feszültség utolsó pillanatát élezi ki az irányított kulmináció végcéljává.
Ez a végcél tehát nemcsak a csúcspont átélésének finalizálását célirányozza,
hanem egyben levezetését, elcsendesülését és feloldását.
Ám ez a finalizált célcsúcs és az onnan lefutó/elcsendesülő oldás
mindkét passióban más. A János-passió kifejlete „pozitív”, abban az
értelemben, hogy Krisztus megváltó kínhalálát saját szavai dramatizálják,
és a megváltás kínszenvedését és a világfájdalmat egyesítő alt-ária csodálatos
lírája érzékíti meg.
A Máté-passió feszültsége „negatív”. A központi eseménysor és az
érzelmi hullámok itt is közreveszik a dinamikus művészetek metszetét
alkotó termékeny pillanatot. De az előkészítés – feszültség – oldás
ritmikus láncreakciójának amúgy is disszonáns párhuzamait az előttek
és utánok egymásra tevődésében még pluszban ellenpontozzák az Emberfia-Istenfia
negatív kontrasztjai is. Jézus Emberfiának nevezi magát, akit nemsokára elárulnak.
Az Istenfia néven nevezés végig pejoratív, a csőcselék s a vádló főpapok
élnek vele. A két jelző szembeállítása ellentmondássá fokozódik a kulminációban,
és robbanáshoz vezet. Ám ez a robbanás dermesztően süket, amit a turba
kétségbeesése fejez ki: „Valóban Isten fia volt”. Ezt a kulminációt nem követi
rögtön olyan bensőséges ária, mint a János-passió csúcspontjáról
induló altária, hanem a további történet már-már prózai közlése következik,
hogy aztán a finálét a basszus-ária bensőséges fájdalma, és végül a záró
kórus fenséges-magasztos élménye zárja le.
Elemzéseink végéről visszatekintve e két zenei kolosszus esztétikai
értékrendjére vonatkozólag azt tapasztalhatjuk, hogy Bach, a barokk művészet
státuszához híven, ezeket az értékeket is, általános és különös megjelenésük
viszonylatában, az egyetemes általánosítás irányába alkotta meg. A
bachi szép, tragikus, fenséges (de a rút, az alantas,
a groteszk is!) mind-mind a Nagy Egység Harmóniájának életre keltésére hivatottak,
egyházi zenéjében mindig, passióiban különösen.
A Nagy Egység életre keltése azonban alig mérhető drámai feszültséggel
terhes, ám ezt a feszültséget elsimítják – épp úgy, ahogyan előkészítették
– az alkotás igájába vont erők felszabadulásai. Ezen gondolat jegyében
idézzük befejezésül a századfordulón élő zeneesztéta, Kovács Sándor parafrázisát:
„Beethoven egyszer azt mondta Bachról, »Nicht Bach, Meer sollte er heissen«.
Ez puszta szójátéknak tetszik, pedig mélyebb értelme van; rámutat ugyanis
Bach muzsikájának erre a lényegbe vágó tulajdonságára: nem olyan, mint a folyóvíz,
mely futása közben más vizeket vesz magába, mely folyton változtatja irányát,
mely egyre gyarapodik és mire torkolatához ér, már nem is emlékeztet szerény
kezdetére; hanem olyan, mint a mozdulatlan tenger, mely öröktől fogva
ugyanaz volt, mint ma, melynek tömegét nem befolyásolja apály és dagály, melynek
végtelen nyugalmát nem veszélyeztetik a kis hullámok, melyeket a felszínen
látunk.”26
Kolozsvár, 1994. jan. 14.
1
Zenei lexikon II. Budapest,
1931, 323.
2
Geiringer, K.: Johann Sebastian Bach.
Budapest, 1976, 155.
3
Várnai Péter: Oratóriumok könyve.
Budapest, 1976, 155.
4 K. Geiringer: i. m.
5
K. Geiringer: i. m. 155.
6
Máté 27, 51–53.
7 Bevezetés a szinoptikus evangéliumokhoz. Biblia,
Ószövetségi és Újszövetségi Szentírás,
Szent István Társulat, Apostoli Szentszék, Budapest, 1987.
8
Biblia. Id. kiad. 1095.
9
I. m. 1095–1096.
10 I. m.1096.
11 I. m. 1201., 1202., 1204. 12 Uo.
13 Az oratórium-passió
őse egyfelől a korái-passió, amely a gregorián korális virágzása idején (4–12. sz.) születik
meg, másfelől az őt követő
motetta-passió; mindkettőre a cselekményesítés, a párbeszéd
tendenciája a jellemző. Az első a korálist
regiszterekre osztva két-három szereplőt megszólaltatva dramatizált, a második, a többszólamúság
jegyében, minden szöveget kóruson érzékített meg. Persze a kettő között
átmeneti formák is voltak, mint például az énekkaron megszólaló korális,
a turba-passió.
14 Vö. Greguss Ágost: A balladáról
és egyéb tanulmányok. Budapest, 1886.
15 Picander – Christian Friedrich
Henrici német költő álneve.
16 A középkori misztériumok
és passiók formavilágára is érvényes az antik esztétika elmélete és gyakorlata. Az idézett
forrás: Arisztotelész: Poétika. Budapest, 1974, 8.
17 A passió-tételeket a lipcsei
kiadás partitúráit követve számozzuk, mégpedig az új – NBA – jegyzék
szerint, amit a tartalomjegyzék első oszlopában találunk; a zárójelbe
tett második oszlop a régi – BWV – jegyzéket tartalmazza. Megjegyezzük,
hogy ennek értelmében a később idézett Geiringer- és Kovács-táblázatokban
is következetesen átírtuk a BWV számozást NBA-ra. Tettük mindezt azért, mert
az idézett partitúrák a továbbiakban végig az NBA számozást alkalmazzák.
Vö. Johannes-Passion DVfM 3093; Matthäus-Passion DVfM 3087.
18 Kovács
Sándor: Johann Sebastian Bach. Máté-passió. In Szemelvények a zenehallgatáshoz.
Budapest, 1979, 38.
19 „A tragédia [...] a részvét
és félelem felkeltése által éri el az ilyenfajta szenvedélyektől való megszabadulást.”
Arisztotelész: i.m. 14–15.
20 A turbák érzelmi előjele negatív,
visszataszító véges-végig mind a két passióban. A kórusjelenetek pozitív
érzelmi metaforákat, kevés kivétellel, csak az indító- és zárótételekben
szólaltatnak meg, amelyek nem a cselekmény felizgatott, pusztításra ingerelt
tömegét szerepeltetik, hanem minket, az akkori és mai
keresztények sokaságát.
21 G. E. Lessing: Laokoón.
Hamburgi dramaturgia. Budapest, 1963. A következő elemzéseket bővebben a Laokoón
III. és XVI. fejezetében találjuk.
22 A. Schweitzer: J. S. Bach (részletek). In uő:
Életem és gondolataim. Budapest, 1974, 439.
23 Várnai Péter: i. m. 67.
24 Uo. 439.
25 Vö. Harnoncourt, N.: A
beszédszerű zene. Budapest, 1989.
26 Kovács Sándor: Válogatott
zenei írásai. Budapest, 1976, 237.