Isten arca és a szentség megnyilvánulása a
zsidó-keresztény hagyományban
RIGÁN
LÓRÁND
Bevezetés
Dolgozatomban a zsidó és a keresztény hagyomány összetartozásának értelmére
irányuló kérdést igyekszem megválaszolni, elhatárolódva az egymást torzító
kisajátítástól, a zárkózott távolságtartástól mint értelmezési
lehetőségtől. Bár valódi találkozási pontot csupán a párbeszéd, és
nem a monológ teremthet, tisztázó tevékenységként ez utóbbi is hozzájárul a Szent
alapvető egységéhez való
visszataláláshoz.
A választott kiindulópont fenomenológiai: a szentség
néhány alapvető
megnyilvánulási módjának számbavétele. A szentség megnyilvánulásával
kapcsolatban elsősorban a zsidó-keresztény hagyomány tere és ideje, majd – a szent személyek tipológiájának, és e tipológiának a
zsidó-keresztény hagyományra jellemző hangsúlyeltolódás
figyelembevételével történő bemutatása után -a személyes szentség, mint az
általunk kutatott kettős hagyomány szempontjából alapvetőnek tekintett
megnyilvánulási forma jelenítődik
meg.
A szövegszerűként megnyilvánuló Szent egyszersmind a
fenomenológiai
leírás határa, és a tanulmány hermeneutikai részéhez történő átmenetet
biztosítja, amelyben a rejtjel – elsőként Kari Jaspers által tudatosított – problémájával egészül ki,
ekképp szembesülvén
a keresztény írásmagyarázók krisztocentrikus módszerével és a Biblia
értelmezésének egzisztenciális, spirituális és dogmatikus szakaszokra osztott történetével.
Elsősorban a Biblia
értelmezésének a története mutat rá a zsidó-keresztény hagyomány feszültségére
és megosztottságára; a szentség megnyilvánulásának nyitott és eleve történeti
újraértelmezésekre szoruló chiffre-mivolta azonban megteremti a le nem zártnak
tekinthető zsidó-keresztény hagyomány egységének valódi jelentését
kereső párbeszéd lehetőségét is, illetve Isten arcának a
kirajzolódását részleges nézőpontjainkban.
A
fenomenológiai megközelítés
A Szent fogalmának
definiálási kísérletei rendszerint vagy -túlságosan szűkszavúan – valamely konkrét vallási rendszer ismertetésében,
vagy pedig, bőbeszédűbben, különböző rokonjelenségek
(hitélmények, szertartások stb.) kartotékozásában merülnek ki. Ami az egyetlen,
közös lényegig történő áttörést illeti, az önkényes
leegyszerűsítésekre hajlamos, legtöbbször torzító diszciplináris
elköteleződés – például a
szociológiai vagy a pszichológiai -, illetve a kézzelfogható adatok
összegyűjtésére vállalkozó történeti leírás egyaránt kudarcot vallanak. E
nehézségek megoldására – vagy
legalábbis a velük folytatandó küzdelemre – a fenomenológia módszere mutatkozik alkalmasnak, amely érték- és
előítéletmentesen, egyszersmind a felszíni, változó jegyektől
eltekintve próbálja feltárni a vallások közös szerkezetét, morfológiai sajátosságait,
„minimumát”.
Pusztán leíró
megközelítésként elsősorban az ember viszonyulásmódjára, a Szenttel szembeni
viselkedésére összpontosít, zárójelezvén a kérdést, hogy „valójában” létezik-e a Szent. Ami tulajdonképpen
valóságos, és amit kiindulópontként elfogadhatunk, az az emberre gyakorolt
hatás, az élmény, amelyben számára valamilyen formában megmutatkozik, jelen
van. A fenomenológia ily módon a különböző vallási rendszerek
kimerítő számbavétele helyett elsősorban a Szent megnyilvánulási
módjának tekintett vallási tényre összpontosít.
Az az elemi
tapasztalat, amelyben a Szent az ember számára megmutatkozik, a világ két
részre osztottságának, a Szent és a profán világára való tagolódásának
tapasztalata (Otto, R. 1926). A hétköznapi, közvetlen és uralható környezet
profán világa mellett ugyanis a numinosum egyszerre lebilincselő és
riasztó, titokzatos világa is jelentkezik. Ez a „mysterium tremendum” ( „elbor-zasztó titok”) – megélési
lehetőségeinek egymásba átcsapó polaritásában – az ember részéről valamilyen álláspont, viszonyulásmód
kialakításának igényét szüli. Gyakorlati és elméleti praxisában az ember
egyszerre, más-más szinteken kapcsolódik a Szenthez, foglalkozik vele: a
rituális-mágikus cselekvés a Szent „uralásának” érdekében, a mitikus-teológiai nyelv pedig „megismerésének” irányában végrehajtott kísérlet.
Az emberi és a Szent
valóságának teljességgel összemérhetetlen mivoltából fakadóan a Szent
kiismerésében azonban mindkettő eleve kudarcra ítélt. Hiszen a
Szent sohasem a maga jelenvalóságában, hanem csupán önmagára történő
utalásként, a szentség megnyilvánulásaként, azaz mint hierophania tárul fel az
ember előtt. Tulajdonképpen ez a „látszás” jelenti azt az alapélményt, amelyben a profán világán túlmutató
emberi megnyilvánulások, a vallások születnek.
A zsidó-keresztény hagyomány tere és ideje
A Szent mindenekelőtt
teret és időt foglal le, „szentel” az emberi világban való megmutatkozása által. Esetében egyaránt beszélhetünk
a „reális”, profán tértől való
abszolút elválasztottságról – a
térbelileg távol eső, illetve térbeliségen kívüli értelmében –, valamint részleges egybeesésről. A Szent
éppúgy felkereshető és hozzáférhető a saját terében (főként a
halál határhelyzetén túl), mint ahogyan alkalmilag vendégül látható az ember
profán terében. A szentség megnyilvánulása a „természetes” teret – kiragadván ontikus
státusából – szentéllyé lényegíti át.
Ez a vallási tér létrejöhet akár az ember aktív beavatkozása nélkül is, a
„természetes” tér bizonyos részeinek
a vallásos tapasztalatra jellemző szemlélete által, illetve mint az ember
által mesterségesen létrehozott rituális-liturgikus tér.
Alaptípusát tekintve a vallási tér a
szakrális csend, a tiszteletteljes hallgatás tere; ritkán, és csupán kevesek
által – ha egyáltalán -felkeresett
„isten-közeli” hely, mely sokkal
inkább az istenség lakhelye, mintsem az emberrel való találkozási pont. Mindez
csupán a zsidó-keresztény hagyomány monoteista vallásainak esetében mozdul el
az emberi lakozás irányába, amelyekben az ember – elsősorban mint gyülekezet, közösség – a gondolkodás és a tanulás együtt-létének módján is viszonyul a
Szenthez (zsinagóga, gyülekezeti terem).
(Pszeudo)térbelisége
mellett a Szenthez egyfajta sajátos idő is hozzátartozik, a radikálisan
különböző, és legfeljebb képletesen „időnek” nevezhető örökkévalóság, profán és véges emberi időiségünk
tagadása. Olyanfajta időiség ez – voltaképpen időn kívül állás –, amellyel nem igazán tudunk mihez kezdeni, és amelynek sohasem a
fogalmát, hanem legfeljebb a nevét, mint a szentség létezési módjának „egészen
más” mivoltára utaló metaforát
birtokoljuk.
Időtlenségéből
profán időnkbe lépve – teljes
párhuzamban a Szent és a tér kapcsolatában mondottakkal – a Szent kiemelt jelentőséggel, illetve jelentéssel ruházza fel a
hétköznapi idő egyes részeit. Időnk számításának, tagolódásának,
ciklikus – vagy éppen másmilyen – értelmezéseinek és értelmezhetőségének
általában a szentség ezen időbeli megnyilvánulásához van köze. A „természetes” teret és időiséget egyaránt a Szent (szentély,
illetve ünnep által közvetített) megnyilvánulása strukturálja, akár a végest és
a profánt a szent és a végtelen. A profán létezés dimenzióinak elsődlegesnek tűnő adottságát a
Szent alapvető jelenvalósága váltja fel, egyszersmind megválaszolván a
kérdést, hogy melyik felől kell elgondolnunk a másikat. A zsidó és a
keresztény hagyomány esetében az idő egy nép szakrális történetének
ismétlődése, az emberi együttlakozás számára a szentség által
előkészített keret. E hagyomány terét és idejét tehát a hierophania
közösségi élménye alakítja ki.
Szent személyek és a személyes Szent
A zsidó-keresztény
hagyományban a szentség általában személyek által közvetített módon van jelen.
Csakhogy nem olyan személyekről van szó, akik a szentséghez
fűződő viszonyt választották volna, vagy kisajátítanák, hanem
olyanokról, akik a Szent tulajdonában vannak, és tevékenységük a szó eredeti
értelmében hivatás. A Szent és a személyes viszonyában megvalósuló birtokbavétel
mindig az előbbiből kiinduló, tehát nem technikai vagy tudásbeli – bár a Szent kultuszának irányítása és gyakorlása
ilyen formákat is ölthet, és a közvetítői szerep egyfajta (Szentre és profánra
tagolódó) munkamegosztás részévé lehet.
Épp ebben található a szent
(személy) és a varázsló lényegi különbsége. A varázsló a Szent világával való
kapcsolattartás és -teremtés technikáit – különféle mágikus szertartásokat –, vagyis gyakorlati recepteket ismer. Működésének értékét,
létjogosultságát annak eredményessége határozza meg: a varázsló a hatásfok
kritériumának uralma alá helyezi magát. Elsősorban eszközöket és nem szent
tárgyakat ismer1; sőt, „közvetítői” mivoltában önmagát is inkább egyfajta eszköznek tekinti (például a
sámán „szent betegségének” esetében).
Tevékenysége mágikus munka, nem a válaszadásra felkért szent személy szolgálata
és engedelmessége.
Ugyanez a differencia
követhető nyomon az áldozat-bemutató pap típusának a tanító (lelkipásztor)
felé történő fokozatos elmozdulásában is. Míg az áldozat igénye a
félelem, a függőség és a kiszolgáltatottság „érzelmi tettének” mélyrétegében gyökerezik, a „do ut des” logikája mentén – vagyis a Szenthez való gondolati viszonyulást háttérben hagyó,
ugyanakkor annak megnyerésére, vagy legalábbis semlegesítésére törekvő
cselekvő kommunikációban –,
amelynek értelmében az áldozatbemutató pap tevékenysége „mágikus”; a
zsidó-keresztény hagyományra inkább jellemző tanítói és pásztori szerep fokozatosan a
Szent megértésére, a róla szóló tanítás továbbítására és értelmezésére helyezi
a hangsúlyt. Ez a fajta tudás többé nem tekinthető elsősorban nem
gyakorlatinak vagy mágikusnak, hanem a közösség – sőt, a reformált vallások határesetében az egyén – Szenthez fűződő kapcsolatának állandó
megerősítését és gyakorlását elősegítő (háttér)tudásnak.
Ha mindenáron
értékelésre törekednénk, ezt ugyanúgy tekinthetnénk gazdagodásnak, mint
szegényedésnek. Hiszen – túl e
megkülönböztetések inkább árnyalatbeli és módszertani jellegén – a vallások felépítésében tulajdonképpen
alapvető, legősibb áldozatbemutató mozzanat nem csupán a Szentre
gyakorolt „varázslat” óvatos
kényszerét jelenti, hanem egyszersmind egy átfogóbb viszonyulás, a szent terek
gondozásának, a szent idők számontartásának és a mindezek köré
csoportosuló szent cselekmények végrehajtásának alkalma is. Az áldozatbemutató
pap ugyanakkor, minden pragmatikus funkciója mellett –, az esetleg iratokban rögzített – hagyomány és az elsősorban mitológiai tudás továbbítója,
őre; ahogyan kései rokona esetében a liturgikus és a lelkipásztori szerep
(az adott hangsúlyeltolódás ellenére) szintén egységet alkot.
A zsidó-keresztény hagyomány
szent személyeinek másik két alaptípusát, a prófétát és a remetét (aszkétát,
szerzetest) közösségükkel szembeni állásfoglalásuk alapján határolhatjuk el. A
remete a szentség megnyilvánulását közösségétől távol keresi, szolgálatát
nem a közösségben, hanem a profán világból kivonulva végzi, magányában
igyekszik találkozni a Szenttel. Hátat fordít a profán közösségnek, megszakítja
a vele folytatott kommunikációt, és visszahúzódik a csendbe. Más kérdés, hogy
ez a kivonulás sok esetben – de nem
feltétlenül – egy újabb közösségbe
való belépést jelent, hiszen ez az újabb, szakrális közösség már-már magában
a Szentben, a szentség világának előterében, a reá való várakozás
idejében él. A remete csupán néma és személyes példája által emlékezteti az
elhagyott közösséget a Szentre, és –
amennyiben nem válik prófétává – nem
lép fel határozottabban annak érdekében. A Szenthez fűződő
viszonyának személyessége által felad minden más szerepet, viszonyt. Elhivatása
kiszólítja a világi világból, és legtöbbször nem vezeti vissza; a profán
világban legfeljebb hiányként van jelen.
Bár elhivatottságában a
próféta a remetével rokon, közösségi szerepét tekintve mégis határozott
ellentéte annak. A próféta ugyanis felvállalja a remete számára érdektelen
közvetítői szerepet a Szent és a profán világa között, közösségének
kitüntetett képviselőjeként és tagjaként tolmácsolja a szent üzenetét,
vagyis egyáltalán nem – vagy
legfeljebb időszakosan és remeteként – szakítja meg a kommunikációt a profán világgal. A szentség
rendező kezét jelenti a profánban: hittételeket, törvényt, cselekvési
programokat ad, az önmagát kinyilatkoztató Szent nyelvének megfogalmazója. Alapvetően kapcsolatteremtő,
közvetítői funkciója által a két világ között van: közösségének tevékeny
tagja és egyszersmind csak a szentségnek élő remete. A prófétai diskurzus
sajátos, parancsoló és egyben korholó stílusában a szentség megnyilvánulásának
egy másfajta módját jelenti a remete szakrális csendje és nyugalma mellett, a
fenyegető és pusztító erőként szövegszerűségében megnyilvánuló
szentség követét.
A szent személyek felvázolt
alaptípusainak megléte egyáltalán nem esetleges jelenség, hiszen maga a Szent
elsősorban személyes valóságként nyilvánul meg a zsidó-keresztény
hagyomány életében. A személyes Szent a numinosumnak csak a nyugati világ
monoteista vallásaira jellemző értelmezése – amennyiben nem a politeizmusba torkolló antropomorf, hanem
ellenkezőleg, a monoteizmushoz vezető személyes értelmében
használjuk a szót. E hagyomány Istene tehát nem az a személytelen erő,
világtörvény vagy sors, a kozmikus rend, amely még a politeista vallások zömének
„személyes” (vagy inkább:
antropomorf) istenei felett is uralkodik.2
A Szent személyessége és a
politeista vallások istenalakjai közötti különbség értelmében aligha
beszélhetünk ezekről, mint a személyes istenhit két fő típusáról,
hiszen a politeizmusban maguknak az isteneknek a vonásait is kivési a
mitológiai tudás, míg a zsidó-keresztény monoteizmus nem a szemléletben, hanem
fogalmilag igyekszik megragadni a Szentet, rögzíteni Isten láthatatlan arcát.
Ez a fajta (monoteista) személyesség ábrázolhatatlan egyediség és egység, míg
a politeista hitvilág alakjai a lehető legváltozatosabb képi formákban
jeleníthetők meg. Ebből származik aztán a szent világának tagolódása
és hierarchizálódása, mely világ részei sorra a profán valóság egy-egy
darabját fedik le.
Bonyolultságánál fogva maga
a politeizmus a gyakorlati henoteizmus és monolátria, vagyis, közvetetten, a
monoteizmus irányába mutat. Jóllehet a közösség mitológiai hagyománya az istenalakok
kimeríthetetlen választékát nyújtja, mindezek közül csupán néhánynak
valósulhat meg a tényleges kultusza. A zsidó-keresztény hagyomány monoteista
vallásai mégsem vezethetők le egyszerű gyakorlati redukció által.
Isten „arca” ugyanis esetükben teljes
egészében „elvont”, láthatatlan: nem
több istenalakot helyettesít, hanem ő maga az a világteremtő és
mindenható valóság, melynek emberi közvetítői az általa választott szent
személyek.
A szent mint szöveg
A szentség
megmutatkozása, mint minden esemény, történetbe foglalható, tartalmilag – bizonyos korlátok között – szövegként jeleníthető meg, sőt, egyes esetekben maga a
Szent is a szövegszerűség módján nyilatkozik meg. Tulajdonképpen itt nem
is annyira a verbális hagyomány írásos rögzítése fontos, hanem a szentség
megnyilvánulási módjának tekintett textualitás. A szent szöveg emberi nyelvre
fordítja le a Szentet, szabályozza a hozzá való viszonyulást, felhívást intéz a
profánhoz, és saját történetébe illeszti, értelmezi azt. Maga a szöveg
elsősorban szent kategória, amelyhez képest kronológiailag is másodlagosak
a profán szövegek. Ily módon a szöveg nem a szentség megnyilvánulásának külsődleges
burka, mintegy kívülről, a profánból rá vonatkozó megfogalmazás, hanem az
arra bensőleg jellemző, sajátos jelentkezési forma.
A vallások gyakorlásának már
eleve szerves része a verbális cselekvések világa, a Szent „megszólítása” a szent szó, szent beszéd által a szómágiában,
illetve az imában. Szövegismétlő egyhangúságuk a Szent változatlansága
felé vezető út. Ezek a szövegek a kérés, dicséret, hálaadás vagy átok
beszédaktusai által készítik elő az áhítat, a szent csend idejét, amely
már a szentség – alkalomadtán
szövegszerű – megnyilvánulását
lehetővé tevő szellemi kitárulkozás.
A zsidó-keresztény hagyomány
esetében a szent szöveg kitüntetett jelentőséggel bír: sugalmazottnak
tekintett, kanonizált és normatív fedezete az oltalmába helyezkedő vallási
rendszereknek. Tulajdonképpeni szerzője sem emberi, profán, hanem az önmagát
szövegként kibontakoztató Szent. Lejegyzői a csupán kapcsolatteremtő
szerepet játszó szent személyek. Tekintélye ily módon abszolút: a könyv
végleges, zárt és tévedhetetlen, a szó legnemesebb értelmében befejezett. A
szöveg ezen befejezettsége zárja le a közösség vallásfejlődésének
folyamatát is, szervezi egyházzá a szentség világban való megnyilvánulását.
A bibliai hermeneutika és a rejtjelek
A bibliai
hermeneutika a 20. század második felére egyre inkább jellemző filozófiai
tendencia, amely az – általában vett
-nyelvet kitüntetett jelentőségű filozófiai kérdezés középpontjába
helyezte, s ily módon a megértés és az értelmezés mibenlétének problémáját sem
hagyhatta figyelmen kívül. A különböző, vizsgált nyelvi közegek között
pedig nemcsak a szó szoros értelmében vett szöveg és annak értelmezése fontos,
hanem a különféle kulturális megnyilvánulások, élethelyzetek és -történetek,
maga a történelem és a vallás megértése is – azaz az emberi lét legkülönbözőbb területein tapasztalt szellemi
valóság. Mivel a fenomenológiai leírás számára legnehezebben
megközelíthető és legkomplexebb vallási jelenségek, az egyházak
rendszerint a szentség szövegként való megnyilvánulásain, szent szövegeken
alapulnak, és e szövegek az emberi gondolkodás számára a legnehezebben
hozzáférhetők, ám egzisztenciálisan a legfontosabbak, a fenomenológiai
leírás hermeneutikai kiegészítésre szorul. E hermeneu-tikák azonban a szentség
szövegszerű megnyilvánulásáról alkotott konkrét elképzelésekből
fakadó elveikben különbözők. Másféle értelmezési elveknek kell
vonatkozniuk azokra a szövegekre, melyek a verbálinspiráció hitének
szemszögéből, és másféléknek azokra, amelyek a szabadságukban az isteni
hatalom által nem korlátozott emberi szerzők alkotásaként kerülnek
értelmezésre.
E felosztás szerint a Biblia
hermeneutikája az előbbi csoportba sorolható, hiszen már a Szentírás
önértelmezése leszögezi a későbbi bibliai hermeneutikák közös
kiindulópontját, mely szerint a Biblia Isten közvetlen szava emberi nyelven,
nem Istenről való emberi beszéd. Ennélfogva a Biblia hermeneutikája a
logikai-racionális, „profán”
értelmezési elvek mellett teológiai szempontok figyelembevételét és érvényesítését
is kötelezővé teszi: a profán szöveg-hermeneutika és a szakrális exegézis,
mint a szent jelentés „kivezetésének", „kihozásának" a találkozási
pontja. Az értelmezés az elméleti megalapozás révén előkészíti ezt a
kihozást, a ténylegesen végrehajtott értelmezési aktus pedig kivezetés.
A szent jelentés és az
emberi szöveg kettősségében jelentkező feszültség nyomasztó
következményekhez vezet a bibliai hermeneutikában. Mindenekelőtt ilyenként jelenik meg a Biblia tökéletességének – további értelmezésre szoruló – elve, mely szerint a Biblia közlési
céljának elérésére abszolút módon adekvát, a szentség emberrel való tervének
részletes és pontos, az emberi egzisztencia kibontakozásának minden területére kiterjedő,
hiánytalan
megfogalmazása, mely az üdvösség eléréséhez szükséges információkat teljes egészében
magában foglalja. Csakhogy nem valamely, minden történetiségen kívül álló, örökkévaló
nyelven teszi
ezt, nem tökéletes nyelvi eszközökkel éri el a lehető legtökéletesebb célt, hanem a
nagyon is tökéletlen, gyarló emberi szavak, mindig is hiányos háttértudás, és
történetileg is meghatározott fogalmazási stílus által. Így például a különböző,
racionalitásunkat – bevallottan vagy csupán titokban – megbotránkoztató elemek (éppenséggel a szentség
megnyilvánulásának szövegszerű megfogalmazásai) számunkra feltétlenül
szükséges és fontos, tökéletes és örök érvényű értelemmel bírnak, de nem a
közvetlenül referen-ciális, természettudományos értelemben pontos, hanem az alapvető
egzisztenciális igazságok értelmében, és az illető, mindig is konkrét és változó
háttértudás által meghatározott szemlélet szemszögéből. A szent
személyek tehát minden Isten általi közvetlen ihletettségük ellenére sem
valamiféle általános, mindenfajta esetlegességtől és történetiségtől mentes,
tökéletesen átlátszó nyelven írnak – hiszen ilyenfajta nyelv egyáltalán nem állhatott rendelkezésükre, éppúgy, ahogyan a mi
rendelkezésünkre sem áll –, hanem koruk
gondolkodás- és beszédmódjának megfelelően, az általa meghatározott
keretben, áttetsző és végső soron sohasem végleges megoldást, hanem értelmezési feladatot jelentő szövegekben.
Mindezek alapján úgy tűnhetne, hogy a bibliai
hermeneutika feladata egyfajta mechanikus kategorizálás, a szentség megnyilvánulási
módjának tekintett isteni értelem, jelentés, illetve az emberi megfogalmazás, a
változékony és esetleges forma különválasztása. Ez azonban az értelmezés
hiteles és ténylegesen olyanként megvalósítható módjától távol áll. Hiszen a szövegről
lehetetlen lehámozni
a másodlagosnak tekintett emberi elemet, a megfogalmazást, hogy
előbukkanhasson mögötte, mintegy felesleges csomagolás mögül a tiszta,
szavaktól függetlenedő és mégis megértett isteni jelentés. A szentség
megnyilvánulásának eleve emberi megformáltsága nem felszín, zavaró ál-arc – hiszen már
maga a megnyilvánulás
lényege szerint is valaki számára való -, hanem az a leválaszthatatlan éltető közeg, amelyben az
értelem jelen van. Tulajdonképpen nem két,
egymást elfedő elemmel van dolgunk,
hanem az egységes és csupán elméletileg tagolható jelentkezéssel, mely mindig
valaminek a, és ugyanakkor valaki számára, illetve által történő
megmutatkozás. A valódi arc, nem ál-arc jelenik meg a szövegben, megjelenése azonban sohasem független
attól, aki látja.
A két elem egysége a
szövegben az Ige megtestesülésének (Jn 1,14) – a szentség megnyilvánulásának a
kereszténység számára legfontosabb módja – analógiája alapján érthető meg.
Jézus Krisztusban Isten emberré lett: Jézus Krisztus valóságos isten és
ugyanakkor valóságos ember, a két oldal egysége, keveredés nélkül, de
elválaszthatatlanul. Jézus ember-mivolta nem mellékes körülmény, az istenség
felölthető vagy leválasztható járuléka, hanem maga a hordozó közeg, amelyben
és amely által számunkra megjelent. Az isteni szándékot és jelentést benne is
az emberi hordozó közeggel való keveretlen és elválaszthatatlan egységben kell
megérteni, akárcsak a szent szöveg esetében.
A két elem
elválaszthatatlansága mellett a szent szövegre a krisztusi természet
keveretlenségéről mondottak is érvényesek. Amikor a Szent mivoltáról,
tulajdonságairól, indulatairól vagy netán testrészeiről olvasunk, e
szavakat eleve nem a szokásos értelemben értjük. A Szentírásban jelenlevő
emberi és isteni oldal viszonya nem teljes azonosság (univocatio), sem teljes
különbözőség (aequivocatio), hanem megfelelés, hasonlóság, a rejtjel,
mely egyszerre feltár és eltakar, illetve analógia, amelyben azonban a
hasonlóságnál mindig fontosabb az az abszolút másság, a „teljesen más”, melyet
a Szent tulajdonképpen jelent. Akárcsak a krisztusi személyben, az isteni
tartalom és az emberi forma a szent szöveg esetében is elválaszthatatlan,
ugyanakkor keveredés nélküli egységet alkot – ennyiben a krisztusi személy
maga is rejtjel, a szentség megnyilvánulása pedig szövegszerű.
Isteni értelem és emberi szó
sajátos, voltaképpen áthidalhatatlan szembenállásának szöveget
(megnyilvánulást) teremtő és szövegként összekapcsolódó egysége mellett e
két elem kölcsönösen feltételezi, egyszerivé és helyettesíthetetlenné teszi
egymást. A szent jelentés egyszer s mindenkorra konkrét kifejeződéséhez kötött,
a kifejeződés pedig éppen ahhoz a jelentéshez, megnyilvánuláshoz, amelyet
közvetít. Az elválaszthatatlan és mégis keveredés nélküli, illetve a tökéletes
és a tökéletlen ellentétpárjai fejezik ki azt az abszolút, isteni és emberi
elem közötti feloldhatatlan feszültséget, problémát, amelyben a rejtjel, maga
a szentség megnyilvánulása létezik.
Az
értelemkeresés történetisége
A Szent
hermeneutikája e két – az emberi és az isteni – elem kapcsolatára reflektáló
értelemkeresés, amely mindig a szöveg értelmének a kor kontextusába való
ágyazásával, mint értelmezési és alkalmazási feladattal szembesül.
Megvalósításai azonban sohasem jelentenek tudományos értelemben vett
előrelépést, amely az eddigi próbálkozásokat meghaladná, és valamely
végleges, a szöveget megszüntető, lezáró értelmezés felé tartana, hanem
más és más, egyre újabb jelentésrétegeket bontakoztat ki a mindenkor nyitottan
maradó szövegből. E folyamatban a már megvalósult sohasem
válik fölöslegessé, hanem viszonylagos, és épp ezért elengedhetetlen támogató
alapja, vonatkozási pontja lesz az újabb keresésnek, beépül az újabb
értelmezésbe, miközben – a szöveg értelmével együtt – átértékelődik. A
mindenkor lezáratlan értelemkeresés épp ezért nem hasztalan erőfeszítések,
netalán tévelygések sorozata,
hanem maga a szöveg élete, amely számunkra pusztán
addig releváns, ameddig értelmezési és egzisztenciális problémát jelent.
Tulajdonképpen a szöveg isteni értelmével való konfrontáció az az állandó értelemkeresés, amelyben az emberi
egzisztencia alapvető Szentre-vonatkoztatottsága, és a szentség -csupán az értelmező egzisztencia számára
történő – megnyilvánulása újra
és újra megvalósul. Az értelemkeresés e végső eredménytelensége és kudarca teljesíti be a szöveg
voltaképpeni értelmét, amelyben – a
wittgensteini létrához hasonlóan – jelentéktelenné és nélkülözhetővé válik a Szent valóságához képest, önmagát
felszámolván teret enged megnyilvánulása számára.
Ezzel összefüggésben a szent szöveg értelmezése már magában a szövegben kezdetét
veszi. A Biblia szövege önmagát tápláló, önmagából kibontakoztató és egyben értelmező
szöveg, jellemző
lévén rá az a sajátos szerkezeti elv, amelynek alapján egyes részei korábbi
részleteket értelmeznek át. Számos Zsoltár a Genezis teremtéstörténetét, az
egyiptomi fogság és szabadulás eseményeit, a Krónikák könyvei pedig a korábbi
szöveget (a Genezistől a Királyok második könyvéig) írják újra, egyben újabb
értelmüket keresve.
A teljes Újszövetség (különösen pedig a Zsidó és a Római levél) voltaképpen új
értelmezést kínál a visszautalás és a jóslatok, illetve az Írás
beteljesedésének előreutaló nézőpontváltása által; az értelmezés pedig
történet, esemény, az élet (és elsősorban Krisztus élete): a szentség
önmagát értelmező megnyilvánulása.
A szent szöveg önértelmezése körkörös: a
Krisztus-esemény, az élet a szöveget, a szöveg pedig a Krisztus-eseményt
értelmezi. A
korábbiakat – már az újszövetségi szerzők szerint is – csupán a későbbiek által, az
értelmet adó beteljesülés felől, a későbbieket pedig a
megelőlegező, előreutaló korábbiakból érthetjük meg, hiszen a beteljesedés
mindig valami, még beteljesületlen és lezárásra szorulónak az értelmezése. Ádám
(az eredendő bűn) nem érthető meg Krisztus (a bűntől
való megváltás) nélkül, és Krisztus ugyanúgy értelmezhetetlen Ádám nélkül.3
A kereszténység épp ezért nem egyszerű narratíva, hanem az egymást
kiegészítő elemek jelenvaló
egységeként logikus.
Személyében és tanításában Jézus Krisztus maga egyszersmind értelmezés,
illetve hermeneuta. Utóbbi minőségében pedig főként a midrást, vagyis a
szent szövegnek a mindennapi életből származó példázat általi értelmezését
gyakorolta. Értelmezései azonban legtöbbször a törvény betűjét meghaladó
átértelmezések, melyet a teljes zsidó hagyomány valóra váltása (óvatosabban fogalmazva:
radikális átértelmezése) fog össze. Ily módon például az ún. „aranyszabály”
talmudi megfogalmazása tiltó, negatív ( „Amit magadnak nem kívánsz, azt ne tedd
másnak!”), a krisztusi viszont a felszólító, pozitív parancs erejével
jelentkezik ( „Amit akartok, hogy tegyenek veletek az emberek, ti is azt
tegyétek nekik!”), és éppen ebben az egzisztenciális alapállásban jelentkezik a
törvény szövegének az a fölöslegessé válása és beteljesülése, amelyről beszéltünk.
A felebaráti szeretet parancsa már nem gyakorlati jogszabály, szöveg, hanem a
szövegből kivezető, kifejtő értelmezés és megvalósulás: az
egzisztencia irányában történő exegézis.
Az újszövetségi szerzők
és személyek hermeneutikáját tehát elsősorban a közvetlenség és az
életközelség jellemezte. A „mit tegyek?” kérdésre keresték a választ, azzal a
céllal, hogy a szöveg értelmét közvetlenül megéljék, beteljesítsék.
Alapvető kérdésük pedig mindig a törvényhez – csakhogy nem egy kész, hanem
további értelmezésre szoruló szöveghez – vezetett vissza.4 A szöveg
megértésének aktusa ebből a nézőpontból maga a cselekvés, értelmezési
folyamata pedig a földi élet. Számukra ezért elsősorban a szöveg
alapjelentése a fontos, mint életük alapja. Ezenkívül nemegyszer egy másik,
lelki-szellemi, spirituális értelmet is felvillantanak. Ez a spirituális
értelmezés lesz az, amely az egyházatyák korának az Ószövetség
Krisztus-központú, Isten Lelkének (Spiritus) vezetése általi egyre nagyobb
jelentőséget nyerő értelmezési módja, a bibliai hermeneutika
történetének újabb rétege.5
A spirituális
értelmezés elsősorban a keresztény hagyomány zsidó gyökereinek
megőrzésére, az Ószövetség kereszténységbe való átmentésére törekedett. Fennállt ugyanis
annak a veszélye, hogy a „kegyetlen” Jahvét és az Újszövetség megváltó Istenét
két külön istenségnek tekintsék, és az Ószövetséget szükségtelenként és
lejártként önmaguktól teljesen eltaszítsák. Az Ószövetség alakjainak,
történeteinek, ígéretének és próféciáinak szimbolikus értelmezése volt arra
hivatott, hogy a két hagyomány közötti kapcsolatot megteremtse, mégpedig
azáltal, hogy az Ószövetség felsorolt elemeit Jézus Krisztusra történő
utalásokként értelmezi. Ily módon alakult ki az a meggyőződés, hogy a
szövegek nemcsak azt jelentik, amit kimondanak, hanem főként, és ezen túl
még valami mást (allo).
A spirituális értelmezés
alapvető módozatai a tipikus, illetve az allegorikus értelmezés. A tipikus
értelmezés rendszerint valamely ószövetségi személyre, eseményre, tényre vagy
dologra vonatkozik, amelyet aktuális, történeti értelmén kívül még egy
további, előreutaló értelem hordozójának tekintenek. Ez esetben az
illető dolog az előkép, típus; az antitípus pedig az, amit
előrevetít, mintáz és modellez. Az allegorikus értelmezés kiindulópontja
egyszerűen az, hogy a szöveg valami mást is mond, jelent, mint amit szó
szerint értenénk alatta (allo = más, agoreuein = mondani): ez a másik jelentés
az allegorikus, átvitt értelem. Tulajdonképpen igen nehéz e kétféle értelmezési
módot egymástól elválasztani, hiszen már a tipikus értelem valami más, mint
amit a szöveg szó szerint közöl, mi több, egyes szövegek esetében egyaránt
beszélhetünk tipikus, illetve allegorikus értelemről. Az allegória továbbá
lehet parabola, mely egyetlen gondolatot fejez ki, és részleteiben nem hordoz
allegorikus jelentést, illetve valóságos allegória, amelynek minden részletében
jelen van az átvitt értelem.
A szent szöveg hermeneutikája
a középkor folyamán – életközeli (egzisztenciális) és spirituális szakasza után
– dogmatikus korszakába ér. Míg az apostoli korban azért akarták megérteni az
írásokat, hogy megéljék, beteljesítsék azokat, az egyházatyák korában pedig a
szöveg mögöttes, rejtett értelme volt a fontos (átmenetet képezvén a
későbbi értelmezési mód felé, és egyben meg is őriződvén
abban), a középkorban – és a középkortól (?) – a hangsúly a tantételekre kerül
át. A Biblia olvasója elsősorban a szakképzett teológus, aki
mindenekelőtt a belőle levonható, és az egyház intézményének
megtámogatására felhasználható hittételeket keresi. Az allegorikus értelmezés
módszere egyre inkább öncélúvá és ezoterikussá lesz, értelmezése során gyakran
éppen a szöveg lényegi mondanivalója vész el; általánossá válik az a vélemény,
hogy a szent szöveg megértésére csak a beavatottak igen szűk köre képes,
aminek elsődleges feltétele az értelmező tanultság, bizonyos
technikai fogások elsajátítása; a nyelvi probléma és a teológusok nem ritkán
hiányos képzettsége folytán pedig ez a „tudományos" megközelítés
kimutathatóan hamis értelmezésekhez vezet. A Szentírás önálló olvasása
nemkívánatos, vagy egyenesen eretnekséggyanús; a hívők
közössége pedig intézményes keretek között, a liturgiában kapja meg a
kiválasztott szövegrészletet annak előre gyártott értelmezésével együtt –
mely gyakorlat aligha alkalmas arra, hogy általa a szentség megnyilvánulása személyes
egzisztenciális élménnyé legyen. Vagyis, bizonyos fokú leegyszerűsítés
kockázatával azt mondhatnánk, hogy a szentség megnyilvánulásához való élet- és
élményközpontú egzisztenciális viszonyulást a keresztény hagyományban a
racionális, megismerésre – és nem megélésre – törekvő, erőltetett
allegóriáin át gyakorta torzító6 teológiai-tudományos,
tudástartalmakban kimerülő és egyben rögzülő viszonyulás váltja fel.
Jelentős veszélyeket
rejt emellett ez a zsidó kritika által mindig is nehezményezett (és Nietzsche
gyűlölettel gyanúsító kirohanásaira alkalmat adó) írásmagyarázat, amely
erőszakosan átkényszeríti a szentség megnyilvánulását az egyik
hagyományból a másikba, és ily módon a kétfajta hagyományt egymáshoz való
közelítése, és szerves összetartozásának kifejezése helyett egymástól elszakítja,
sőt egymás ellen kijátssza. Ugyanis az az egyházatyáktól a középkoron át
egészen a holocaustig erősödő – és már magában az azóta is
használatos kronológiai jelölésben „krisztocentrizmussal” vádolható – tendencia
tör előre benne, amely a zsidóság Krisztus előtti történetét éppen
annak legfontosabb eseményeiben puszta előjátékká degradálja, megfosztván
önállóságától és önértékétől, illetve eszközszerepbe kényszeríti. A zsidó
kritika a keresztény írásmagyarázatot joggal teheti felelőssé a zsidóság
történelmi megpróbáltatásaiért. Ebből a
nézőpontból e kétfajta hagyomány egyáltalán nem egységes, és Isten arca
bennük szkizoid, megosztott Janus-arc. Szerencsére azonban a szentség megnyilvánulása
nem az elmúltban keresendő egy mindörökre lezárt hagyomány megkövesedett
emlékeként, hanem e hagyomány ismételt értelmező nekifutásaiban és a
jelenben való problematizálásában, amely – még a keresztény ökuméniát is
meghaladva – a kultúrák közötti párbeszédben, vagy akár racionális vitában
értelmezéseink történetiségét vállalva tanúsítja, hogy, emberi
nézőpontjainkon túl, Isten arca egy, és a zsidó-keresztény hagyomány még
mindig nyitott.
Irodalom
Diels, Hermann: Die
Fragmente der Vorsokratiker Berlin, 1934–1954.
Jaspers, Karl: Philosophie
(I–III.). Springer, Berlin–Göttingen– Heidelberg, 1956.
Jaspers, Karl: Von
der antiken zur chrislichen Metaphysik R. Piper&Co., München, 1979.
Joannes, Fernando: A
zsidó vallás. Gondolat, Budapest, 1990.
Otto, Rudolf: Das Heilige. Leopold Klotz, Gotha, 1926.
Pascal, Blaise: Gondolatok.
Franklin-Társulat, Budapest, 1912.
Peters, Francis E.: Termenii
filozofiei greceşti.
Humanitas, Bukarest, 1997.
1 A „varázs-tárgyak” meghatározó sajátossága az, hogy cselekvőképes és kihasználható erő lakik bennük,
míg a szűkebb értelemben vett szent tárgyak legfeljebb a Szent oltalma és
hatalma alá helyeznek, főként
azonban annak az emberi életben való állandó jelenlétét, és az emberi figyelem Szentre való – lehetőleg minél tartósabb – irányulását igyekeznek biztosítani, elsősorban tehát
gondolati alkalmat, és nem cselekvési lehetőséget
jelentenek.
2 A személytelen Szent bemutatásában
számunkra hasznosabb a jin-jang,
a dharma vagy tao helyett
a keresztény hagyományhoz közelebb álló görög filozófiára hivatkozni.
Filozófiai
terminusként az istenség sokkal inkább melléknévi értelemben, mint theíon szerepel, főként a
preszókratikus filozófia archéja esetében, mely a használati módját általában a primitív animizmussal hozzák kapcsolatba (pl. Thalész
pan-vitalizmusa esetében; Arisztotelész, De an. I. 405a, 411a). Anaximandrosz számára pedig az apeiron azért isteni (Arisztotelész, Phys. III. 203b),
mivel – a homéroszi istenek attribútumának
örököseként – halhatatlan (athanatos).
A
preszókratikus filozófia „fiziológusai” személytelen
archéjukat általában
isteninek tekintik. Ez a kép csupán Parmenidésznek a lét vitaiizmusa ellen intézett támadásával
változik. Amennyiben a genesis és a kinesis többé nem tartozik a léthez, külső mozgató (kinoun) kell
hogy létrehozza őket (Empedoklész). Ha pedig ennek a mozgatónak ezenfelül
értelmet (nous), illetve célt (telos) tulajdonítunk, már
előttünk is áll a hagyományos theiont felváltó theos. Azonban
ez esetben sem személyes istennel
van dolgunk – mi több, a görög filozófusok még a
mitológia antropomorf alakjaival szemben is mélységes szkepszist tanúsítanak
(pl. Xenophanész fr. 11, 16;
Platón: Tim. 40d-e); illetve, amikor mégiscsak mitológiai alakokhoz folyamodnak (Empedoklész,
fr. 6), és természeti erők megnevezésére használják
fel őket.
Bizonyos
„monoteista”, az isten személyességének irányába mutató tendenciát legfeljebb – és súlyos fenntartásokkal – Anaxagorász és Diogenész
esetében fedezhetünk fel egyfelől a nous, másfelől pedig a kozmológiai
mozgató erő és az egyetemes teleológia forrásának azonosításában. Valami
azonban mégis hiányzik ahhoz, hogy istenség legyen, éspedig éppen transzcendenciája (Anaxagorász fr.
14; Diogenész fr. 5).
3 Vö. Pascal:
Gondolatok, 434. „Az egész hit Jézus Krisztuson és Ádámon
nyugszik...”
4 Jellemző erre az alapállásra
Krisztus válasza az örök életre törekvő kérdezésre: „Mi van megírva
a törvényben? Hogyan olvasod?” (Lk 10,26) [kiemelés tőlem]
5 Az egyházatyák munkássága által
kiteljesedő értelmezési mód ter mészetesen nem előzmények nélküli.
Maguk az újszövetségi szerzők nyújtanak
számukra értelmezési mintát, amikor Izsákban, a Sárától mint szabad nőtől született gyermekben a
bűn szolgaságából megszabadított nép előképét látják, (vö. Gal
4,21–31), illetve amikor Ádámban, Melkisédekben,
Izsákban, Áronban, Jónásban Krisztus előképét fedezik fel. Sőt már az újszövetségi szerzőkkel és
Krisztussal hozzávetőleg egyidőben élt zsidó hermeneuta, alexandriai Philón ily módon értelmezte a Septuagintát, összehangolni igyekezvén annak könyveit a
görög filozófiával, a biblia által felvonultatott alakokban különböző,
elvontabb eszmék hordo zóit látva
meg. A módszert ő maga a sztoikus filozófusoktól tanulhatta, akik a
görög mitológia értelmezésére használták, annak érdekében, hogy a mitológiai szereplőket különböző
erkölcsi és filozófiai eszmékre vezessék vissza. És a sztoikusoktól visszafelé
haladván, még tovább foly tathatnánk a sort.
6 Az újszövetségi eredetű,
egyházatyák által kidolgozott, és a középkortól máig is használatos átvitt értelmezés – többek között
előképkereső rajongásában
– nemegyszer túlzásokba esett: ott is tipikus és allegorikus értelmet
kutattak, ahol nem volt ilyen, összekevervén az egyetlen, központi hitélményt közvetítő parabola
rejtjelét a valóságos allegória minden
elemében átvitt értelmet hordozó, felaprózódó és racionálisan megfejthető
titkosírással. Tipikus példa erre – valamint a kereszténység önértelmezésére is
– Ágostonnak az irgalmas samaritánusról szóló példabeszédre (Lk 10,25–37) adott magyarázata,
amelynek minden egyes elemét
allegorikusán értette: a rablók által kifosztott és összevert utas nem más,
mint a bűntől megsebzett ember, a sebesültet cserbenhagyó pap és levita a zsidóság (!), az irgalmas
samaritánus pedig maga Jézus, aki az
utast az egyházba – a vendégfogadóba – vezeti (és ott magára hagyja). Holott az értelmezés kulcsát már a szöveg
elején megtaláljuk: „Ki az én
felebarátom?”(10,29) (nem pedig: „mi az egyház”) az az életbevágó, és egzisztenciális problémát, nem
pedig fogalmi definiálási kísérletet tükröző kérdés, amelyre a történet
végén kapunk választ [„aki irgalmat
gyakorolt vele”(10,37)]. Sőt, maga a „felebarát” sem tartalmi kifejtésre vagy valamiféle magyarázat általi
leleplezésre szoruló fogalom, hanem
dinamikus, élő örök utalás arra a szentség fényében álló emberek közötti kapcsolatra, amely a tevékeny
egzisztenciális kommunikációban megvalósuló feladat.