Apokalipszis
DEMETER M. ATTILA
Jellemző, hogy bár zsidók és keresztények
egyként hiszik és vallják, a Biblia sehol nem említi, hogy Isten a világot a
semmiből teremtette volna.
Maimonidésznél ráadásul még olyat is
olvashatunk, hogy azok „a szentírási helyek, melyek a világ teremtésére
utalnak, nem számosabbak amazoknál, amelyek arra utalnak, hogy Isten test”. Éppen
ezért – mondja ő – nem kell tekintettel lenni arra, hogy ki mit mond,
mindettől függetlenül ugyanis „az az egész hit alapja, hogy Isten a világot
a semmiből (...) hozta létre (...)”1
Hozzá kell tenni azonban, hogy a
gondolat, miszerint Isten a világot a semmiből alkotta, mégiscsak szerepel
egy helyütt a Szentírásban, mégpedig a Makkabeusok II. könyvében, ebben a (zsidók
és protestánsok számára) apokrif vagy deuterokanonikus, görög nyelvű
könyvben, ahol is az áll (7:28), hogy Isten a világot („a mennyet és a földet”)
a „nemlétezőkből csinálta”. Hyeronimus úgy fordítja latinra, hogy
„fecit ex nihilo”.
A görög gondolkodásra s ennek nyelvi
szubsztrátumára kétségkívül az jellemző, hogy nem képes értelmezni sem a
„teremtés”, sem pedig a „nemlétezés”, a „semmi” fogalmát.
A görög filozófia, valahányszor a
semmiről beszél, úgy említi, mint a létező tagadását, a létező
hiányát (Parmenidész: mé ón, ouk ón, esetleg médén), illetve mint a
létezőtől különböző valamit (Platón: hétérón).
Ugyanez a helyzet a „teremtés” fogalmával is, ami, ha meggondoljuk, mégiscsak
furcsa, hiszen tudjuk, hogy ennek a gondolkodásnak a kezdeteit a létezők
okainak a keresése és kutatása jellemezte – ma úgy mondanánk: a racionális teológia.
Ennek ellenére a
görög filozófia egyik legklasszikusabb dokumentuma, Arisztotelész Metafizikája
mégis arra az álláspontra helyezkedik, hogy a létezők önmaguk okai, s
önmaguk alapján, önnönmagukban „állnak fenn” (üpárkhein, énüpárkhein). Mi sem idegenebb
tehát ettől a gondolkodástól, mint a teremtő Isten.
A teremtés gondolata
egyébként is botrány (a szó páli értelmében) nem csupán a görög, hanem
általában a filozófiai gondolkodás számára.
A görög nyelv
alapvetően két kifejezéssel tudja körülírni: az egyik a „poiein” ige,
jelentése szerint „csinálni”, „alkotni” valamit; a másik a „ktizein”, esetleg
„katartizein”: az első valamely város alapítását jelenti, a második a
helyes irányítást vagy tökéletesítést.
Csinálni, alkotni,
alapítani, irányítani, tökéletesíteni – ezek lennének tehát a teremtés görög
szavai, megannyi példa arra a nyelvi ínségre, ami mindannyiszor úrrá lesz a
görög gondolkodáson, valahányszor a teremtés gondolatával szembesül.
Úgy néz ki tehát, hogy a
teremtés és az idők kezdetének gondolata nem jellegzetesen görög, még ha a
semmiből való teremtés gondolata görög nyelven hagyatott is ránk.
De ha az idők
kezdetének gondolata nem is, az idők végezetének eszméje – vélhetnénk –
mégsem teljesen idegen a görög eszmevilágtól, amit az is bizonyít, hogy az
utolsó órával (észkháté hórá) foglalkozó teológiai diszciplína, az eszkatológia
ma is görög nevet visel. Az „eszkhaton” (vég) azonban eredetileg egy matematikai
sor legszélső elemét jelentette – aritmetikai kifejezés tehát, nem pedig
teológiai vagy kozmológiai. Terminus technicus-a, az „apokatasztászisz”, aminek
használata rendkívül elterjedt volt a korai keresztény eszkatológiában, már
inkább megfelel a teológiai diskurzus kívánalmainak, bár jelentése egész
egyszerűen: visszaállítás. Tulajdonképpen az asztrológiából adoptált szó,
ahol azt a jelenséget jelöli, amikor egy csillag periodikusan visszatér kiindulópontjába.
A kánoni iratokban azonban ritkán szerepel ez a szó (bár találkozunk vele, pl.
az Ap.Csel. 3:21-ben), helyette az apostoli iratok szerzői rendszerint az
„eszkhaton”-t használják, de még ez sem szabály. Péter pl. apokaliptikus
hevületében imígyen kiállt fel: „A vége pedig mindeneknek [pántón dé tó télosz]
közel van.” (I. Pét. 4:7) A „télosz” (cél) kifejezés, ha lehet, még
félrevezetőbb, mint az „eszkhaton”, hiszen azt állítani, hogy minden
dolgok vége a dolgok s a látható világ célja – értelmetlenség.
Mindez végül is csupán arra példa, hogy a kezdet és a vég, s ami a kettő
között van, az ún. lineáris idő (vagy ahogyan mi ismerjük: a történelem)
gondolata meglehetősen idegen a görög gondolkodástól. Ennek feltehetőleg
az az oka, hogy mind a görög mitikus tudat, mind – ennek folytatásaképpen –
a filozófia egy cirkuláris idő- és történelemszemléletet kultivált. A görögök
egy olyan világrendben hittek, amelyben a dolgok újra meg újra visszarendeződnek
eredeti állapotukba.
Igaz ez még akkor is, ha
elismerjük, hogy az apokaliptikus korpusz sohasem jöhetett volna létre a görög
filozófia jótékony megtermékenyítő hatása nélkül. Ez ugyanis egy
pillanatra sem vonja kétségbe, hogy maga a gondolat viszont, a világ végezetének
gondolata héber eredetű, s a késői judaizmus eszmevilágából származik.
Tudjuk, hogy az „apokalüptó”
a héber „gala” fordítása2, s ekképpen az „apokalüpszisz” ugyanezen
kifejezés származékszavának fordítására szolgál: jelentése szerint „felfedés”,
„leleplezés”. Gyakorlatilag bárminek a felfedését és leleplezését jelentheti,
nem csupán azoknak a szörnyűséges jegyeknek és jeleknek a láttatását,
amelyek a világ végét vetítik elő. Jelentheti pl. egész egyszerűen a
hajfürt eltávolítását, ha valakinek valamit a fülébe akarunk súgni. De
jelentheti ugyanakkor a nemi szerv felfedését is. Ez utóbbi példa megmutatja,
hogy maga a felfedés gesztusa adott esetben szörnyűségesebb lehet, mint
az, amit a felfedés láttat. Nincs iszonyatosabb bűn annál – tudjuk ezt a
Leviták könyvéből, vagy Noé történetéből –, mint ha valaki felfedi
apja szemérmét.
Az „apokalüpszisz” tehát tág
jelentésű szó, s a világ végezetét hirdető jelekre és jegyekre való
alkalmazása csak János hatalmas és lenyűgöző látomása óta megszokott.
A műfaj azonban, az
apokaliptikus irodalom korábbi János könyvénél, s ennek a hatalmas korpusznak,
az álomlátók irodalmi hagyatékának János apokalipszise csupán egyik, bár
kétségkívül lenyűgöző alkotása. Ez ugyan nem feltétlenül János
eredetiségét dicséri, inkább redaktori kvalitásait.
Hogy maga a világ
végezetének gondolata honnan származik, az máig bizonytalan, rendszerint Dániel
könyvére szokás hivatkozni, mint az apokaliptikus irodalom első
fogalmazványára. Emiatt egyébként Dániel könyve kissé ki is lóg a prófétai
iratok közül, bizonyítékául annak, hogy a vég gondolata a prófétai kor zsidó
hitvilágától még idegen.
A zsidók számára a próféták korában a történelem még Isten önkinyilatkoztatásának,
enunciációjának egyik formája (akárcsak a törvény), éppen emiatt nehezen valószínűsíthető,
hogy ennek bármikor, bármilyen formában is vége szakadna. Isten folyamatosan
jelen van a történelemben, vezet és irányít, s ez azt eredményezi, hogy ez a
történelem eredendően értelmes és célirányos.3
A történelemnek tehát van célja, de ez a cél
sehol másutt nem képzelhető el, mint a történelemben. A történelem alanya
a fokozatosan nemzetté kovácsolódó nép, célja pedig az Izráel – az Istennel
vetélkedő nép – fiainak megígért tejjel és mézzel folyó Kánaán. Az
eszkatologikus szempont masszív beemelése ebbe a történelemértelmezésbe csupán
a rabbinikus kor irodalmában figyelhető meg, s ez minden bizonnyal a
történelmi nyomorúság és megpróbáltatások számlájára írható. Magának az
apokaliptikus gondolatnak a tartalmi elemei azonban – úgy tűnik – a
görög gondolkodásból, közelebbről a sztoikus filozófiából származnak. A sztoa
szerint a világ jelenlegi állapotában tűzvész martalékává válik, s ez
egyben egy új körforgási ciklus kezdetét fogja jelenteni. Bármennyire is
igyekezett azonban a görög gondolkodás a két ciklus közötti időt
historizálni, lényegében mégis megmaradt a kozmikus körforgás eszméjénél. A
cikluselméletben elbújtatott apokaliptikus szempont radikális átértelmezése
tehát végső soron a rabbinikus kor eszkatologikus irodalmának
köszönhető.
Amiről a sztoa
úgy számolt be, mint az új ciklust előrevetítő kataklizmáról, az az
átértelmezés nyomán az apokaliptikában a vég, a világ és az idő
végezetének előjelévé válik. Ez a gondolat egyébként nem mentes minden
ellentmondástól. A prófétai történelemfelfogás azt tanította, hogy a
történelemnek immanens célja van: az ígéret földje. Ezt a célt nem lehet minden
további nélkül a vég gondolatával helyettesíteni, hiszen ez arra az abszurd feltevésre
vezet, hogy az értelmes történelem célja a történelem vége – vagy fordítva.
Másfelől, a vég
nem lehet immanens már csak azért sem, mert ez a vég historizálását
eredményezné, azaz arra a gondolatra vezetne, hogy a vég, az utolsó idő
folyamatos, és valamilyen – közelebbről meghatározhatatlan – értelemben
történeti.
A vég gondolata következésképpen úgy
jelenik meg, mint ami kívül esik a történelmen, és a történelem vonatkozásában
transzcendens. Az apokaliptikus korpusz népszerű és elterjedt megfogalmazása
szerint a vég: „ítélet” – esetenként „végítélet”. „A jelen világ nem végállapot,
a dicsőség nem állandó benne, ezért imádkozik, aki tud, a bukdácsolókért”
– olvassuk Ezdrás IV. könyvében. Majd a folytatás: „Az ítélet napja azonban a
jelen időnek beteljesedése lesz, és az eljövendő örök időnek
kezdete, amelyben megszűnik a pusztulás, elvész a zabolátlanság, kiirtatik
a hitetlenség, de megnő az igazságosság, feltámad az igazság. Így hát akkor
senki sem könyörülhet meg azon, aki az ítéleten vesztesnek bizonyult, alá sem
merítheti azt, aki győzelmet aratott.”4 (IV. Ezdr.7)
A vég gondolata kétségkívül hoz új szempontot a történelem értelmezésében.
Szemben a korábbi elképzeléssel, mely szerint a történelem alanya egyértelműen
a nép vagy a nemzet, az ítélet alanya mindig az egyén. A vég perspektívája eloldozza
a közösségi kötelékeket („senki sem könyörülhet”), s az evilági állam helyett
az igazak és hamisak transzcendens gyökerű koinóniáját, kvázitranszcendens
kolóniáját hozza létre.
Mindazonáltal, noha az
apokaliptikus intonáció kétségkívül sajátja a rabbinikus kor irodalmának,
igazán hangossá, majdhogynem fülsértően hangossá (Derrida) a
kereszténységben válik. És nem csupán azért, mert a keresztény kor irodalma
asszimilálja a késői judaizmus eszmevilágát, hanem azért, és mindenekelőtt
azért, mert a kereszténység eredendően, tudatosan és szándékosan
apokaliptikus szektaként definiálja önmagát. Az új szövetség a történelem vége:
„Mikor pedig eljött az időnek teljessége [tó pléromá tou khrónou],
kibocsátotta Isten az ő Fiát.” (Gal. 4:4)
A keresztények valamilyen
értelemben az idők végezetét élik, vagy ahogyan Bultmann fogalmaz, a „vég
folyamatosságában” élnek. Ezt megérteni interpretációs feladatnak sem csekély,
még nehezebb azonban a jövő nélküli perspektívát életgyakorlattá formálni.
Interpretációs feladatként
nyilvánvalóan az idő, a vég-idő, a „köztes idő” vég és vég
között, a „folyamatos vég” jellegének, természetének és karakterének megértése
tornyosul minden későbbi keresztény értelmező előtt.
Erre tesz kísérletet a latin
nyelvű kereszténység két kiváló intellektusa, a donatista Tyconius, majd,
az ő egzegetikai szabályaiból levonva a megfelelő tanulságot,
Augustinus, aki hatszáz éven át volt a nyugati keresztények kizárólagos
tanítója.
Augustinus Tyconiushoz való
viszonya meglehetősen ambivalens, amit Tyconiusnak az egyházon belül
elfoglalt sajátos helyzete magyaráz. Mint donatista, az igazhitűek
szemében természetesen eretnek, ámde olyan eretnek, akit a donatista zsinat
végülis kiközösített. Mondják, hogy teológiájában már korán eltávolodott donatista
társaitól, s az egyetlen ok, amiért haláláig kitartott donatizmusa mellett, az
volt, hogy nem értett egyet azokkal az eszközökkel, amelyek segítségével az
egyház a helyes útra kívánta téríteni a donatista szakadárokat; jelesül a
terrorral és a megfélemlítéssel. Úgy gondolta, hogy ezek
összeegyeztethetetlenek a felebaráti szeretet keresztényi hitelvével.
Augustinus megítélésében jól tetten érhető a kettősség. Egyfelől
nyíltan megrója Tyconiust eretneksége miatt: „Egy bizonyos Tyconius, ki a donatisták
ellen cáfolhatatlan írásokkal vitézkedett, bár jómaga is donatista volt, s ki
abban mutatta szíve szörnyű oktalanságát, hogy nem akart végképp hátat
fordítani nekik, könyvet szerzett, s azt ‘Szabályok könyvének’ címezte”.5
Másfelől
viszont Augustinus, aki tudvalevőleg fennkölt elme, „ingenium erectionis”,
nem tud ellenállni a „Liber regulorum”-ban lefektetett szabályok intellektuális csáberejének:
„ha szemügyre vesszük –
mondja – [Tyconius] fejtegetése nyomán e szabályokat, látjuk, hogy valóban jó szolgálatot tesznek ezek a
rejtettebb isteni kijelentések föltárásában”.6
Tyconius maga hét szabályt sorol fel, ebből Augustinus számára láthatóan a hatodik a legfontosabb, ez
viszont a maga során a negyedikre és az ötödikre épül.
A
negyedik szabály „Az egyes és az általános” címet viseli (De specie et genere), s maga Tyconius így
jellemzi: a Szentlélek, aki a
hitet tette az igazság zálogává, némelykor titokzatosan beszélt, mégpedig oly
módon, hogy elrejtette az egyest az általánosban. Akiben megvan az isteni kegyelem, s az isteni
kérügmára adott válasz, a
hit, az tudja, hogy mikor és hol kell az egyes helyett az általánost érteni,
vagy fordítva. A „De temporibus” (Az idők) néven ránk hagyományozott
ötödik szabály a „szünekdokhé” trópusának jelenlétére hívja fel a figyelmet a szent szövegben, s a Bibliában található idői mennyiségek
értelmezéséhez ad kulcsot. Első és legfontosabb észrevétele Tyconiusnak ezzel kapcsolatban, hogy „az
idői mennyiségeknek a Szentírásban gyakran misztikus jelentésük van”, s ez leginkább a „szünekdokhé
trópusában” rejlik.7 „A szünekdokhé – fűzi hozzá – azt jelenti, hogy rész áll az egész
(...) helyett”, vagy, ahogy
Quintilianus „kiegészíti”, a faj a nem helyett. Az időtartamoknak tehát nincs feltétlenül valós kronológiai értékük,
előfordulhat, hogy ezek csupán „misztikus” jelentéssel bírnak. Amennyiben így áll a helyzet (ha
egyáltalán így áll a helyzet),
akkor az időtartamok a szünekdokhé trópusa szerint értelmezendők, azaz úgy kell olvasni
őket, mintha a rész állna az egész helyett, vagy
(esetleg) a faj a nem helyett.
Végezetül
a hatodik, s egyben Augustinus számára a legfontosabb szabály, a
„Recapitulatio”, ami az előző két szabályt az utolsó órára vonatkoztatja.
Tyconius szerint is a „legfinomabb” pecsétje ez a titkoknak mindazok közül,
„amelyekkel a Lélek a törvényt lepecsételte”.8 A szabály lényege,
hogy némely dolgot vagy eseményt, ami az Írás szerint más, korábbi eseményeket
követ, nem ezek folytatásaként, hanem ezek ismétléseként, egyfajta summázataként
(rekapituláció) kell érteni. Rendszerint olyan eseményekről van szó, amelyeket
a szöveg az „akkor, abban az órában, azon a napon, abban az időben”9
nyelvi fordulattal vezet be.
Tyconius példaként hosszan
idéz egy Lukácsnál található apokaliptikus szöveghelyet: „Amely napon kiment
Lót Sodomából, tűz és kénkő esett az égből, és mindenkit
elvesztett. Ezenképpen lesz azon a napon, melyen az embernek Fia megjelenik.
Azon a napon, aki a háztetőn lesz, és az ő holmija a házban, ne
szálljon le, hogy elvigye; és aki a mezőn, azonképpen ne forduljon hátra. Emlékezzetek
Lót feleségére!” (Lk. 17:29–32)
Figyelembe véve, hogy
a szöveg egy felszólítással végződik, s feltéve, hogy ez a felszólítás a
megigazulásra vonatkozik, kézenfekvő a kérdés, hogy vajon megigazulni
csupán az „utolsó órában” kell-e, „abban az órában” vagy „azon a napon”, amelyben
vagy amelyen az Úr megjelenik, vagy már most, a jelen időben is
kötelessége minden kereszténynek az „emlékezés Lót feleségére”, azaz az
emlékezés arra, hogy az új szövetség radikálisan eltörölte az emlékezés
kötelességét. Hiszen alig pár sorral alább azt olvassuk (Lk. 18:29), hogy aki
Lót feleségére emlékezik, elhagy szülőt, tesvért, feleséget és gyermeket
az „Isten országáért”.
Tyconius kérdése
tehát jogos: „Vajon abban az órában nem szabad visszafordulni a holmiért és
kell Lót feleségére emlékezni, amikor az Úr megjelenik eljövetelében – nem
pedig mielőtt megjelenik? Az Úr nemcsak azért parancsolta ezeket arra az
órára, amelyben megjelenik, hogy az igazságot kedvesebbé tegye, elrejtve azt a
kérdezősködők elől, hanem hogy megmutassa: az a nap, vagy óra a
teljes idő. Ugyanabban az órában – vagyis időben – kell ezeket betartani,
de mielőtt megjelenik.”10
Az „abban az órában” tehát
az idő teljességét jelenti, nem folytatása, csupán rekapitulációja az
időnek. Mint minden óra, így az „észkháté hórá” is része az időnek,
„misztikus” jelentése szerint az idő egésze helyett áll. Legalábbis így
következik ez a „szünekdokhé trópusából”.
Augustinus, miután teljes
egészében idézi Tyconius iménti fejtegetését, megerősíti, de egyben tovább
is viszi ezt a következtetést: „Tehát maga az Evangélium hirdetésének ideje
egész az Úr megjelenéséig az az óra – mondja –, amelyben mindezt teljesítenünk
kell. Mert az Úr megjelenése is hozzátartozik ugyanehhez az órához, mely az
ítélet napjával nyeri végét”.11
A vég tehát, „az az óra”,
amelyben „az Úr megjelenik”, az egész idő, tulajdonképpen az egész keresztény
idő („az Evangélium hirdetésének ideje”), s ekképpen ez az óra, az
„észkháté hórá” mindig is itt van, előttünk és mögöttünk, hiszen
valamilyen, „misztikus” értelemben azonos az idők teljességével.
Az az idő, ami mindig is itt van, de ami ugyanakkor mindig csupán közeleg,
úgy azonban, hogy már el is múlt, nem más, mint az idő lényegeként értett
pillanat, a „most” [nunc], amint azt Augustinus másutt részletesen is kifejti
(vö. Vallomások, XI. könyv, XV. fejezet).
Csakhogy ez a most, a
pillanat – és ez a bökkenő –, ha „nem zuhanna múltba, nem idő volna,
hanem örökkévalóság. Ha tehát a jelen csak úgy lehet idő, ha múltba
hanyatlik, miképpen mondjuk róla, hogy létezik? Hiszen létezésének oka éppen
az, hogy nem lesz. Nem mondjuk tehát valóságos időnek, csak úgy, ha arra
törekszik, hogy majd ne legyen”.12
Amaz idő tehát, az
utolsó óra, a pillanat, amikor mindennek vége, tulajdonképpen fikció – de
meglehet, hogy általában idő sincs már, hiszen az idő „lényege”, a
pillanat, nem létezik; nincs tehát idő, itt a vég, elmúlt már, de még
mindig közeleg.
Ami viszont még ennél is
fontosabb, s voltaképpen ez az, ami igazán fontos, az nem az idő, hanem a
várakozás. A keresztény ember létmódja a várakozás, az örökös készenléti
állapot, felkészülés egy pillanatra, ami soha nem jön el, bár mindig közeleg: „Vigyázz”
– hangzik János tolmácsolásában Jézus figyelmeztetése –, mert „ha nem vigyázol,
úgy érkezem, mint a tolvaj, és nem tudod, melyik órában [poián hórán] leplek meg”.
(3:1–3)
Nem véletlen tehát, hogy
maga Augustinus is éppen Jánost citálja, aki állítólag már (még? most?) az
„apostoli időkben”13 így „kiáltott fel”: „Fiacskáim [Páidía]!
Itt az utolsó óra [Észkháté hórá észti]”. (Jn. 2:18)
Szó szerint: az utolsó óra van.
1 Maimonidész:
A tévelygők útmutatója. Logos, Bp., 1997. 574. o.
2 Jacques
Derrida: „A filozófiában újabban meghonosodott apokaliptikus
hangnemről”. In.: Minden dolgok vége. Századvég-Gond, Bp., 1993.
3 Itt és a zsidó történelemfelfogás további
jellemzésében Rudolf Bultmann méltán híres könyvére támaszkodom: Történelem
és eszkatológia. Atlantisz, Bp., 1994.
4 Az apokaliptikus korpusz könyveire
a magyar kiadás alapján hivatkozom:
Apokrif apokalipszisek. Telosz, Bp., 1997.
5 Augustinus: A keresztén tanításról (De doctrina
christiana). Bp., 1944. 185. o.
6 Uo.
7 Tyconius: Szabályok
könyve. Hermeneutikai Kutatóközpont, Bp., 1997, 64. o.
8 Uo., 73. o.
9 Uo.
10 Uo.
11 Augustinus, i. m.,
206. o.
12 Augustinus:
Vallomások. Gondolat, Bp., 1987. 359. o.
13 Augustinus: A keresztény tanításról. 206. o.